Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 60

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 60
58 ANTHONY FAULKES The sub-group to which the quotations in SLR show greatest re- semblance is group m, which consists of AM 163 a and b fol., and AM 477 4to. But there are two other MSS vvhich Boer does not assign to any sub-group, saying merely that they show very corrupt versions of the text, which are much closer to the one used by Magnús. These are NkS 1714 4to, and Kall. 611 4to, both preserved in the Royal Library in Copenhagen, and both written in the early 18th century. These two MSS have a text which is closer to the readings found in SLR than that of any other surviving MS of the saga.29 The following selection of the quotations in SLR demonstrates the similarity between the MS from which they were taken and NkS 1714 and Kall. 611.30 15 Bernshupór: Morg Beniskupór giordi hann þau sem ej eru j Sogu sætt (42). -— 1714 and 611 have bernskupör, but most other MSS have bernskubrögð. 80 Mulur: Þad var sidur og hattur ... (45). — 611 has siðr ok háttr hut all other MSS have either þat var siðr or þat var háttr. 107 Rekstrar: Skipid var helldur tekt IsicJ og þoldi illa rekstra (51). — The vellum MSS have réttinn, some paper MSS have storminn, but only 1714 has rekstra. 60 Kaskur: Þeir reru kasklega (63). — The vellum MSS have knáliga, 611 has roskliga, but 1714 (and some other paper MSS) has kaskliga. 99 Ordfœr: Orda sinna cr liuor radande (64). — So 611 and the m-MSS, hut the vellums and most of the other MSS have “Orða sinna á hverr ráð.” 51 Hareiste: Vard af þessu mikid gamau og hareiste (65). — 611, 1714, and AM 939 4to (a k-type MS) have the same as SLR, but m has “mikill glaumr öllu saman ok háreysti,” and the vellum MSS have “varð af þessu öllu saman há- reysti til þeirra at heyra.” 2!) To a certain extent, it is useless to try to fit the texl used in SLR into any of the sub-groups, as the MS used by Magnús must liave been older than any of the surviving MSS, and was probably written before these sub-groups had de- veloped from the original MSS. Thus sometimes the readings found in SLR correspond to one sub-group, and sometimes to another, and sometimes preserve forms more original than any of the paper MSS. The MS used must have been closely related to the original of the k- and m-groups. 80 References, in parentheses, are to pages in ÍF VII.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174

x

Íslenzk tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.