Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 119
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI
117
p. 71, SLR has the name Þorgeir
in error for Þorgils) and p. 56:
“Þorfinnr gaf sér ekki mikit at
honum,” where some MSS have:
“Þorfinnr gaf sér lítit um hann.”
*35 Fadmbrogd. Grettla 43.
36 Fastmœle. Ibid. 66.
*36 Fnikur. The source of this quota-
tion is obscure. See above p. 40
and below p. 124.
37 Frdn\ Blindur med fránan Brand.
— I have been unable to find the
source of this quotation.
*37 Fuke. See above p. 47.
40 Garpur. Grettla 101.
40 Garungur. Ibid. 224.
*40 Geir and *41 Ger. The material
under these words was taken frorn
Conjectanea. See above p. 46.
42 ad Geya. Orkneyinga saga 78.
42 Giœjur. Grettla 43.
44 ad Gneja. Ibid. 119.
49 Gys. The first quotation is from
Grettla 57. The second, “Kongs
menn giordu ad þessu mikid
Gys”, is possibly from Áns Saga
Bogsveigis (Fas II 337): “Gjörðu
þeir [i. e. the king’s men] at þessu
gys mikit.” Cf. also Króka-Refs
Saga (ÍF XIV 124:11).
DG 55 Gyn: Hakon Adalst. gein yíer
hodduna. — ÓTM I 35. See above
p. 88. The second quotation corre-
sponds with SnE I 112. See above
p. 102. Both of these quotations
were omitted front SLR.
51 llardradur. ÓTM I 275.
51 Hareiste. Grettla 65.
*53 Heya. Tristram’s Kvæði C 1. See
above p. 112.
53 Hibyle. Grettla 57.
54 Hlita. Ibid. 64.
54 At hnifa. Egla 226.
57 Iiuimleidur. Grettla 111.
57 Huorvetna. Ibid. 178.
58 Hyggia. Laxdæla 14. See above p.
99.
58 lajnalldre. All three quotations
under this word are from Grettla,
pp. 43, 65, and 84 resp.
*59 Igiolld: ... in Saxone. Um Refs-
bætur. — The source of this re-
ference is obscure. See above p.
48.
62 Kinnbiarger. Grettla 135.
62 Klœkur. Both quotations under
this word are from Knytlinga saga
(1919—25), 134. See above p. 92.
62 Klamhogg: Hann slö hann klam-
hogg um þiö þuer. — There is no
reference accompanying this quo-
tation either in SLR or DG 55,
hut in Rugman’s collection of pro-
verbs (no. 460) it is ascribed to
“Knitlinga Saga”. Rugman’s
source for this entry is probably
Stephanius’ Notœ Uberiores, 146,
where the same quotation is also
ascribed to this saga.72 Step-
hanius’ source must be Magnús
72 There can be no doubt that Rugman used Notœ Uberiores as a source for
his collection of proverbs. Stephanius quotes 23 Icelandic proverbs (most of
which he took from the volume of Conjectanea which Brynjólfur Sveinsson sent
him in 1641; see above p. 44 with references), and 22 of these appear in Rug-
man’s collection in almost exactly the same form: even the variants mentioned