Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 104

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 104
102 ANTHONY FAULKES 122 Steint: Litostratum variegatum ex lapidibus varii coloris. Hinc in Edda lapis qvilibet dicitur Skipa Söll, Navium Sol, qvod ejusmodi lapideo colore pictæ & illuminatæ essent. — Tliis kenning is listed in SnE I 420 and 424, where it is a kenning for shield, and it occurs among the kennings for shield in Laufás Edda also. The interpretation given here must have been made in a moment of absence of mind. 30—33 Ey: Blár er Balldrekur syrar, &c. — These four verses by Einarr Skúla- son are only found in their entirety in Laufás Edda and Resen’s Edda, and the readings of SLR agree almost exactly with AM 743 (see Skj. A I 484—485 and SnE II 491—492),02a where they appear under “Eyjar Heiti”. DG 55 Gyn: Týr liet framm sýna hægri hond og leggur i gýn ulfinum (SnE I 112). — AM 743 has: “Týr lét fram hægri hönd sína og leggr í munn úlfin- um,” and no MS seems to have the reading gin. — This entry is in DG 55, but was omitted from SLR. From Codex Wormianus are: 63 Kna: Arne Bp: Kna skalla ra falla. •— This is from a lausavísa by Árni Jóns- son, ábóti, whieh is printed in Skj. A II 430 and SnE II 500. The only MS in which it is found is Codex Wormianus. 69 Lii: La brytur Lóg skytur lingarmur Rangbarmur (Háttatal 78). — Hátta- tal is not included in Laufás Edda, and the quotation is probably made from Codex Wormianus, which differs only in having limgarmur. The remaining quotations were probably added by Guðmundur Andrésson, and probably also derive from Laufás Edda, of which two copies are known to have been at that time in Copenhagen and one of which may have been made available to Guðmundur, except the quotation from Gróttasöngr, which is not in the compilation. Guðmundur also quotes from this poem in his own dictionary. It is uncertain what MS he used. *4 Akarn: Þycke mier sem akarn nokud fielle i hofvid mier af trienu (SnE I 148). — The quotation is possibly made from memory. AM 743 has: “Féll akarn nokkut í höfuð mér?” Guðmundur includes the word Akarn in his own dictionary, p. 8, and adds “Vide in Edda”. 02í> SnE II 491—492 is taken from AM 748 4to: this MS contains the first two of the four verses quoted in SLR only. The other two are only found in Laufás- Edda and Resen’s Edda.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174

x

Íslenzk tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.