Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 93

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 93
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI 91 SLR (p. 64, s. v. Kongscder): Suo mællte Bonde einn a vebiarga þynge, vier Jotarner hofumm leingi liaft valld til at kiösa Kong yfer Dana Vellde, og hofum vier verid Kong-sæl- er: Sveirn K: hafdi allt þat til er Kong skal pryda, þui sæmer os vel ad hyllast Ríid hans, þui hann var heilrádur mióg, enn vier þurfum þann Kong ad reyndur sie i Bardaga og herstiorn, þar med Lands og Laga, hafe til vit og vilia ad vera Hofdinge: Kongur þarf ad vera sniallur i Mále, stiornsamur, stilltur vel, hardur til riettra refsinga, aur af fie, frydur og sæmilegur ad asynd og bunadi. Gödur Kongur er betre enn fornn Lög: Knutur hefur þetta allt til ad bera, Etc. 1 A adds: ok talaði. 1005: maðr á Jnnginu af Bœndum og sagði svá. 2 19: haft lengi. 3 lengi verit: Danir verit jafnan A. 4 1005 omits: hann. 0 til___ prýða: þá með sér, er konung fríðir. 6 at: er A, 19 omits. 7 A and 19 add: áðr, 1005: reyndr orðinn. 8 1005 omits: at. 9 þar til vit: hann og bceði til vit A. 10 A: vanda. 11 A omits. 12 A: fríðr og fagr. 13 1005: konungr góðr. 14 A omits. lr’ A adds: vár. 1005: hin forn lög. 1,1 A omits. AM 180 b fol.:r'4 Þá stóff upp einn maðr í bóndaliðinu1 ok mælti svá: “Vér Jótarnir höfum lengi2 haft vald til þess at kjósa kon- ung yfir Danaveldi; höfum vér lengi verit3 konungsælir, en þessi konungr, er nú var næstum hafdi hann4 alla hluti til þá er konung prýða:5 en þat er hrærsla ok stjórn at gæta landsins, því- at land várl er mjök herskátt fyrir vík- ingum; þurfum vér þann konung at6 hann sé7 reyndr í bardögum ok at8 stjórn liersins ok þar með lands ok laga; hafi þar til vit9 ok vilja10 at vera höfðingi. Konungr þarf at vera snjallr í máli, stjórnsamr11 ok stilltr vel ok þó harðr til réttra refsinga, örr af fé, þvíat hann tekr af mörgum, skal hann ok af því mikit gefa. Þat er ok hans prýði at hann sé fagr ok fríðr,12 ok sæmiligr í enum bezta búnaði. Tökum þann lil konungs sem þessa hluti hafi til alla sem nú eru upp taldir, þvíat góðr konungr13 er oss betri ok nytsam- ligri en öll hinu14 fornu lög.15 Knútr einn hefir þetta alt16 með sér, sem nú er upp talt. Hann viljum vér til kon- ungs taka. The otlier quotations are as follows: 52 Hein: Haraldur Sueinn Ulfssonarson (Rex Daniæ) var madur kierlátur, fá- látur, einálugur tDG 55: omalugur], ej laladur a þyngum, urdu adrer mióg ad hafa tungu fyer LDG 55: fyrer] honum. lijtill var hann atqvæda madur um þat er þurfa þötte; Einginn var hann hermadur, hægur vid folk, stöd lijtil stiorn af lionum, för nær huor þui framm er villdi i Landinu. Daner kólludu hann þui Harald hein (72:9—15). 54 Spgur Danakonunga'(1919—25), 66.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174

x

Íslenzk tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.