Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 104

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 104
102 ANTHONY FAULKES 122 Steint: Litostratum variegatum ex lapidibus varii coloris. Hinc in Edda lapis qvilibet dicitur Skipa Söll, Navium Sol, qvod ejusmodi lapideo colore pictæ & illuminatæ essent. — Tliis kenning is listed in SnE I 420 and 424, where it is a kenning for shield, and it occurs among the kennings for shield in Laufás Edda also. The interpretation given here must have been made in a moment of absence of mind. 30—33 Ey: Blár er Balldrekur syrar, &c. — These four verses by Einarr Skúla- son are only found in their entirety in Laufás Edda and Resen’s Edda, and the readings of SLR agree almost exactly with AM 743 (see Skj. A I 484—485 and SnE II 491—492),02a where they appear under “Eyjar Heiti”. DG 55 Gyn: Týr liet framm sýna hægri hond og leggur i gýn ulfinum (SnE I 112). — AM 743 has: “Týr lét fram hægri hönd sína og leggr í munn úlfin- um,” and no MS seems to have the reading gin. — This entry is in DG 55, but was omitted from SLR. From Codex Wormianus are: 63 Kna: Arne Bp: Kna skalla ra falla. •— This is from a lausavísa by Árni Jóns- son, ábóti, whieh is printed in Skj. A II 430 and SnE II 500. The only MS in which it is found is Codex Wormianus. 69 Lii: La brytur Lóg skytur lingarmur Rangbarmur (Háttatal 78). — Hátta- tal is not included in Laufás Edda, and the quotation is probably made from Codex Wormianus, which differs only in having limgarmur. The remaining quotations were probably added by Guðmundur Andrésson, and probably also derive from Laufás Edda, of which two copies are known to have been at that time in Copenhagen and one of which may have been made available to Guðmundur, except the quotation from Gróttasöngr, which is not in the compilation. Guðmundur also quotes from this poem in his own dictionary. It is uncertain what MS he used. *4 Akarn: Þycke mier sem akarn nokud fielle i hofvid mier af trienu (SnE I 148). — The quotation is possibly made from memory. AM 743 has: “Féll akarn nokkut í höfuð mér?” Guðmundur includes the word Akarn in his own dictionary, p. 8, and adds “Vide in Edda”. 02í> SnE II 491—492 is taken from AM 748 4to: this MS contains the first two of the four verses quoted in SLR only. The other two are only found in Laufás- Edda and Resen’s Edda.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.