Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 73

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 73
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI 71 *102 Plagg: Þad er erinde mitt ef þu villt ... af þijngum þijnum (175). *65 Koster: Biod þu þeim þa koste er þeir þikia goder (175). 66 Krummur: Leit hann þa i Löfana ... afl i krummum (176). 9 Asja: Fan Skapta lagman og bad hann Asja (177). 85 Mirkfœlinn: Gretter sagdist valla einn meiga vera fyrer mirkfælne saker (178). 57 Huorvetna: llann villdi nu ann- ad enn huorvetna ræna (178). 9 Asja: Grymur fór i móts vid Gretter og beiddi hann vidtoku (179) . DG 55 Dœllt: N. satt var hann & þotti ej dællt á hann ad riida (179). — This quotation is in DG 55 but was omitted from SLR. 11 Audsókt verk: Audvellt Rand- skieggur quad þat ecki audsokt verk (180). —So 1714. 59 ad Igruna: Honum þotii sydur meiga igruna um ferdcr synar (180) . 134 Vijga ferle: Heyrt muntu mijn hafa ... vid Lánardrottinn minn (181). 23 Dád: Ætla þu mier ei slijka sui- virding og Dádleise (182). 124 ad Supa: Ej er sopit þo i ausuna sie komid (183). 71 Leilcs mark: Hafe þier langt til sökt ... ádur vær skilium (183). 120 Sneipa: Þotte monnum hans ferd hin sneipulegasta (184). 112 Salur fialla: Hátt stygur hollum fætte, Hallmundur i sal fialla (184, v. 46). Bœle: Fáer munu adkomast ef einn madur roskur er til varnar up i Bælinu (186). Skögar madur: Er þat sat? þier sie rádfátt ad koma i burt skogar manne þynum (188). Litklœde: Nu skullum vier rijda ... hrekiast daglega (190). Brek: Er vel sa hafe Brek sem beidist (191). Klasseckur: Gretter kom ad og greip ... þui eg lijt Longum ad litlu (191). — So m. ad Luta: Eg lijt longum ad litlu (191) . — So m. Raas: Ecke var langt ádur Gisle kastade vapnum og hefur a rás (192) . Raup: Morgum þotte þetta mak- lega ... hafde af sier giort (193). Margnenninn: Enn fyrer mier um mijnar___ fysande rann Gijsle (193, v. 48). At bindast fyrer: Þeir giordu ord Þorde .. . enn han fór undan (194). Adsókn: Þorer var gamal madur miog og var ecki i adsokninne (196) . — Sarne entry: Þeir Egg- indu menn til adsoknar og giordu þa enn harda hryd (196). Aurkumsl: Þa veru fallner fim men _____ olyfis og aurkumsla (197) . Þussa-blendingur: Fyrer dalinum ried þussa-blendingur sa Þorer hiet (200). Skyluhógg: Syndust gild Grettis ... spór ytum synast (203—204, v. 53). Blendingur: Hefur eg þussa og 13 118 74 21 62 76 105 106 82 17 2 12 144 117 17
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.