Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 131

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Page 131
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI 129 manna saga (1932), 53:10. 100 Ospekt: Þeir giordu ospekt mikla. — Cf. Grettla 62: “Þeir ... gerðu aðrar óspekðir.” Orkneyinga saga 208:17: “Þeir gerdu þa margar uspecktir a Katar- nesi i raanum.” Sturlunga I 339:1: “Ok görðu þeir þá marga óspekð í þeirri ferð.” 100 Ostyrelatur: N. var ostyrelátur og illa skape farinn. 102 Pedmadur: Hann var pedmadur mikill. — Pedmaðr occurs in Karlamagnus saga 314:8. 108 Róstu vedur: Vulgo dicimus: Ilann er rekinn a rostuverk — Rostuverk is not recorded in the dictionaries of Old Icelandic, but it is in Björn Halldórs- son and Blöndal, q. v. The word róstuveSr occurs in Grettla 151, v. 35. DG 55 Rekstrar: ad reka aptur husid. — This entry is in DG 55, but was omitted from SLR. The expression occurs in Grettla 66. *115 Skaplinde: Kunnu men lijtt vid skaplinde. — Cf. Morkinskinna 155:2: “kan ec scaplyndi hans.” 143 Þrótinn: Item dicitur: Eg er þrótinu [sic] ad þeirre list. — This is evident- ly taken from the everyday speech of the 17th century. BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES* Aldsta delen aj Cod. 1812 4to Gml. kgl. Samling pá lcgl. Biblioteket i K0ben- havn. I diplomatariskt aftryck utgifven af Ludvig Larsson. Samfund til Ud- givelse af gammel nordisk Litteratur. Kpbenhavn 1883. AljrœSi íslenzk. Islandsk encyklopœdisk Litteratur. Udgivet for Samfund til Ud- givelse af gammel nordisk Litteratur ved Kr. K&lund og N. Beckman. I—III. Kpbenhavn 1908—18. Arngrími Jonae Opera Latine Conscripta. Edidit Jakob Bencdiktsson. I—IV. Bibliotheca Arnamagnæana IX—XII. Hafniæ 1950—57. Árni Magnússons Levned og Skrijter. Udgivet af Kommissionen for det Arna- magnæanske Legat. I—II. K0benhavn 1930. AustjirSinga spgur. Þorsteins saga hvíta. VápnfirSinga saga. Þorsteins þáttr stangarhpggs. Qlkojra þáttr. Hrajnkels saga FreysgoSa. Droplaugarsona saga. Brandkrossa þáttr. Gunnars þáttr Þiðrandabana. Fljótsdœla saga. Þor- steins saga SíSu-Hallssonar. Draumr Þorsteins SíSu-Hallssonar. Þorsteins þáttr AustfirSings. Þorsteins þáttr spgufróSa. Gull-Ásu-ÞórSar þáttr. Jón Jóhannesson gaf út. íslenzk fornrit XI. Reykjavík 1950. Bandamanna saga: See Grettis saga. * See also footnote 73. ÍSLENZK TUNCA 9
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.