Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 139

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Qupperneq 139
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI 137 con Islandicum. Sennilegt er, aS flestar tilvitnanirnar, sem Guðmundur jók í, séu skrifaðar eftir minni. Oðru efni hefir Worm sjálfur sennilega aukið í. Nokkrum sinnum er vitnað í rit Brynjólfs biskups Sveinssonar, Conjectanea. Þetta rit sendi Brynjólfur Worm árið 1649, en það hafði að geyma skýringar við Historia Danica Saxos. Nokkuð af því er til í handriti, þó að sumt sé glatað. Worm hefir tekið mikið efni úr þessu riti í orðasafnið, m. a. tilvitnanir í Sturlaugs sögu, Orvar-Odds sögu, Grímnismál og Krákumál. Sennilegt er, að fleira efni í SLR sé runnið frá þeim hluta ritsins, sem nú er tapaður, t. d. hin fræga setning „Höttur meiddi alla með markleggnum sem komu honum fyrir nasir.“ Enn öðrum greinum hefir sennilega verið bætt í orðasafnið eftir hréfi frá Jóni Magnússyni. Árið 1640 sendi Jón Worm gáturnar úr Króka-Refs sögu og skýringar þeirra. Þær eru í SLR, undir Vijglysing. Þetta efni er einnig í DG 55, en þar hefir því verið bætt við aftast í handritið, svo að öruggt má telja, að það hefir ekki verið í orðasafni Magnúsar. I þessari viðbót er einnig kvæðið Trollaslagur. Þó að það hafi ekki verið í orðasafni Magnúsar, sést af hand- ritinu DG 54, að það hefir verið Magnús, sem fyrst færði það í letur. Af því virðist sennilegt, að Worm hafi einnig fengið kvæðið frá Jóni Magnússyni, sem hlýtur að hafa fundið það meðal rita Magnúsar. Auk þessa hefir Worm sennilega umritað uppsláttarorðin, en þau eru rituð með rúnum í orðabókinni, en með latneskum stöfum í DG 55, og einnig hefir hann þýtt skýringarnar á latínu, en þær eru flestar á dönsku í handritinu. Að öðru leyti hefir hann ekki breytt miklu í orðasafninu. * í öðrum hluta greinarinnar er fjallað um handrit og hækur, sem vitnað er til í orðabókinni. T £LR eru um það bil 800 tilvitnanir í sögur, lögbækur, kvæði o. fl., mest, eða um þriðjungur, í Grettlu. Það handrit þessarar sögu, sem Magnús hefir notað, er nú glatað, en í konunglega bókasafninu í Kaupmanna- höfn eru til handrit, sem hljóta að vera mjög skyld því. Vitnað er til Eght oftar en 100 sinnum, eftir glötuðu handriti, runnu frá Möðruvallahók. Eitt handrit Magnúsar hefir haft að geyma sex sögur: Kjalnesinga sögu, Bandamanna sögu, Króka-Refs sögu, Orms þátt, Ilávarðar sögu og Víglundar sögu. Ilefir þett handrit verið náskylt AM 568 4to. í Ólafs sögu Tryggvasonar eru 39 tilvitnanir. Handritið var runnið frá AM 61 fol. Fjórum sinnum er vitnað í Knytlinga sögu. Handritið er skylt AM 180 b fol. Fleiri en 100 tilvitnanir eru í Orkneyinga sögu. Hefir Magnús notað handrit, sem nú eru aðeins brot til af, en þau eru í AM 325 III a 4to. f Ólafs sögu helga eru 64 tilvitnanir, eftir handriti, sem enn er til, Sthm perg. 4to nr. 4.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.