Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.08.1912, Qupperneq 65

Skírnir - 01.08.1912, Qupperneq 65
Um talshætti í islensku. 25& allar götur frá þeim tímum ? Svo lángar ermar voru ekki þægilegar ef eitthvað skyldi gert með höndunum. En vera má, að talsh. sje ýngri.‘— Hjer verður og að heyra til: »Það er undir hælinn lagt* (hver t. d. sóttur er) = það getur verið vafasamt eða tvísýnt (hver, hvað, osfrv.); mjer er ekki vel ljóst, af hverju talshátturinn er dreginn, hvað er hugsað »lagt undir hælinn* og hversvegna, og hvað merkir hæll? — »Að þreyja þorrann og góuna* — þessa erfiðustu mánuði vetrarins — = að biða, þola, harð- asta tímann, þ. e. að bíða lengi (og óþolinmóðlega?); þetta er einkennilegur, ekki allúngur talsháttur, sjálfsagt ís- lenskur (sbr. þorradægur þykja löng, þegar hann blæs á norðan, og enda líklega hvort sem er). Til þessarar greinar má enn telja: »að sjá ekki högg á vatni* = að sjá engan árángur af verki sínu, hvað mikið sem að er gert; það er eins og högg í vatn, það sljettist jafnóðum yfir aftur. — »Láta e-n taka hendi í kalt vatn* = láta e n þola eitthvað óþægilegt; það er auðsjeð af þessum tals- hætti, að köld böð hafa ekki átt upp á pallborðið hjá ís- lendíngum. — »Að vera á hjarni með e-ð« = vera þannig, að manni er e-s áfátt eða ómögulegt að gera e-ð; »hjarn« er auð ísbreiða þar sem ekkert er að fá. Skylt þessu i hugsun er: »að koma að tómum kofunum«, grípa í tómt, þar sem við e-u mætti búast. — »Það er að bera í bakkafullan lækinn« = það er: offylla lækinn (bera í = auka það sem i læknum er; hjer er eflaust átt við bæjarlæki); talshátturinn merkir að gera of mikið, veita of mikið, þar sem nóg er til undir, vinna verk sem engin brýn þörf er á. — Úr þvi jeg nefndi lækjartalshátt, dettur mjer í hug: »að gera gángskör að e-u« = að leita e-s grandgæfilega; »gángskör« finst ekki í fornmáli; en auð- sjeð er hvað orðið þýðir, það er: skör til að gánga á (en »skör« var lágur bekkur fyrir framan aðalbekkinn); »gera gángskör* er þvi að gera skör til að gánga á þar sem ekki vel var hægt fram að komast án hennar; var það líka haft um stíg fram með eða yfir læki t: d.? Eftir þessu er það auðskilið, að talshátturinn hefur fengið sína
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.