Kirkjuritið - 01.10.1971, Page 77

Kirkjuritið - 01.10.1971, Page 77
Un9umól, sem Biblían hefir skapað. , erzlan liggur ekki á formi máls ^sarria skilningi og sagt er um skáld, a það hafi sinn eigin stíl. Þeir, sem koráðu Biblíuna, œtluðu sér ekki að ^a fram með nýjar kennisetningar a lýsa trúarlegri reynslu. Líkingin r meir í cEtt við það, er vísindamað- ,r'nn 9erir sér eigið tungumál. Til . Ss að lýsa með nœgilegri nákvœm- þá verða vísindin sífellt að finna V frœðileg heiti og tákn. Venjulegt er ekki nógu nákvœmt til þess 9egna hlutverki vísindalegra skýr- s^a á þróun náttúrunnar. Hversu , Sem tákn vísindanna eru fjarlœg gei manni, (t. d. kvaðratrótin af mínus ^mn), þá eru þau grundvölluð á því, . er utan hugmynda (imagination) ^'ndamannsins, þau samsvara ein- erlu í eðli hlutanna. Þess vegna indU- v'ð sagt, að viðfangsefni vís- s anna skapi vísindalegt mál. Á hátt hlýtur hin biblíulega guð- kj., 1 Qð skapa sín eigin hugtök, sem En'°!a orka frœðilega á leikmann. 6r ,Q ^að skal bent, að svo sem það l * Vlsmdalegum efnum, þannig er egi. °9 ' guðfrœði, hið frœðilega burS ^91^0^ er niðurstaða við- a utan hugmynda (imagination) hv rceain9sins, og samsvarar ein- I Sr a ' eðii bins raunverulega. Venju- k^ Versdagsmál er ekki nógu ná- L^mt ^1 að þjóna hinum guðfrœði- 'e9a skilningi Bibl lan var ekki rituð af Se muu ui monnum, nýjarS;ttust niður til að hugsa upp Guð annisetningar eða hugsjón um hgfJ ^un Var rituð af mönnum, sem bUrga atbugað, eða tekið þátt í at- m, sem voru upphaf nýs tíma og höfðu skynjað þýðingu þessara atburða. Þau orð, sem þeir notuðu, er skráðu Biblíuna, fengu hið ein- stœða mót sitt í deiglu hinna raun- verulegu atburða. Hin biblíulegu orð eru lík mynt, sem slegin hefir verið í myntsláttu sögunnar. Einkenni þess- ara orða eru ekki til þess að koma á framfœri hugmyndum skálda og heimspekinga aðeins. Tilgangur þeirra er að koma á framfœri boðskap um það, sem hefir átt sér stað. Guð leiddi lýð sinn út úr Egyptalandi. Hann endurreisti hina herleiddu, er harmað höfðu í Babýlon. Hann vitj- aði lýðs síns í Jesú Kristi og endur- leysti hann. Orðin eiga við raunveru- lega, áþreifanlega viðburði, sem gjörzt hafa, staðreyndir heilagrar sögu. Nýjatestamentið birtir á hverri síðu það, sem Guð hefir gert í Kristi. Þessi höfuðstaðreynd skapar nýtt tungumál, og ekkert annað tungu- mál getur komið þessu til skila". (Alan Richardson, Preface to Bible Study, bls. 85-87). Þetta felur ekki aðeins í sér það, að hver einasti predikari verður að lœra nýtt tungumál, heldur og hver einasti kristinn maður. Hann getur ekki verið kristinn maður nema hann viti einhver skil á þessu nýja máli. Auðvitað er hér ekki átt við hebresku eða grísku, heldur hið guðlega tungu- mál, sem er grundvöllur þess, að hœgt sé að lýsa starfsemi Guðs, hvort heldur er á hebresku, grísku, finnsku eða urdu. Það eru orð eins og „réttlœti", „synd", „dómur", „hjálprœði”, „iðr- un", sem alls ekki hafa sömu merk- ingu í tungumáli trúarinnar og vœru 75

x

Kirkjuritið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.