Kirkjuritið - 01.10.1971, Page 81

Kirkjuritið - 01.10.1971, Page 81
höfnQ^'St ' fDe'rr' mYnd' sem v'd , 01 í ritum Nýjatestamentisins n!arr|t þeim ritum, sem við nefnum U Gamlatestamentið. Þetta er rit- 0 nið (Canon). Þetta er mœlikvarðinn a bað mól. mál, sem við nefnum kristið Q . etta merkir það, að tungumál trú- 2,nar verdur að vera biblíulegt. Hið l^. e9a tungumál er biblíulegt mál. aJSt||n, Predikun nefnist svo, af því v-* un er biblíuleg, er I samrœmi I ^'blíuna. Átt er við, að hún sé unn'ITlrCErn' V'^ miðlœga I Biblí- ekk'' ski|nings á þvl. Við eigum serr,' V'^ þennan eða hinn textann, ^0^ uPPlýstur er af andanum. Þannig r afstaða gnostika, sem endaði I SV' Qð ár lagi var fœrt. Það var af- ^ a tundamentalista. B:b|,Ur ^'tat'unni eða I samrœmi við 'Una þýgjr ag vera j samrœmj við q ^'bllunnar til að tala um þann kristf Sem VQr^ hold. Er hér átt við esk rCe^i'e9t tungumál I hinum hebr- ^ 0 si<ilningi á sambandi Guðs og nns- Þetta er mál b o ð u n a r - 1 n n a r /i . i a9e) ik e r u g m a t i c langu- sveif| tUn9umai hreyfingarinnar, sem mill' QSt a m'tt' miskunnar og kröfu, þrifn ^°rt'^ar °9 framtlðar. Það er áþre?rnt' mia9 Hstrœnt og lýsir hinu (CQn aniega, raunverulega, hlutlœga gib|-retei' Að vera I samrœmi við rr_ 'Una er það sama og vera I sam- ta the tungumál ritsafnsins (true Can°nical language). 6r .. Vera I ósamrœmi við Biblíuna kir, ■ ^ ot: auðvelt. Til sllks kom I forn- un kUnni et:t'r daga postulanna. Miðl- hinn re^tandi guðfrceði tekur þá sœti ar kröftugu boðunar, og ortho- dox tungumál getur orðið sú svipa, sem gœti gefið til kynna kirkjulegt vald eingöngu. Þannig kemur fram þreyta og doði, er kirkjan reynir það að missa snertinguna við hið ein- stœða tungumál ritsafnsins. Þetta hef- ir þó aldrei gjörst algjörlega. Laeuchli hefir sýnt fram á, hvernig þessi tengsl voru varðveitt á 2. öldinni I verkum Ireneusar. Enda þótt rceða Ireneusar hafi verið fátœkleg, jafnvel oft of herská, þá speglaði hún engu að slð- ur spennu fagnaðarerindisins. Hún einkenndist af máli ritsafnsins og náði til áheyrenda samtíðarinnar. Laeuchli nefnir einnig dœmi úr predikun Melitusar biskups frá Sardis I Lydiu.4 Þar rekumst við á persónulegt rœðuform, Ijóðrœnt og lifandi. Það ber I sér ríkdóm hug- myndaauðgi og lifandi heimfœrslu til ferskleika þess lífs, sem Kristur hefir veitt. Þetta er mál 2. aldar, sem ber I sér hið guðlega mál, þetta er kristin predikun. í fjórða lagi.Nú getum við svarað spurningunni: Hvert er efni predikunarinnar? Stutt svar er þetta: Það er boðskapur Bibl- I u n n a r . Orðið „boðskapur" er valið af ásettu ráði, af því að það túlkar I vlðustu merkingu, hver hin kristna þjónusta er, sem flytja verður hinum trúuðu og heiminum I heild, að svo miklu leyti, sem hann vill hlýða á. í Nýjatestamentinu eru mis- munandi heiti notuð til að birta ýmsar hliðar „boðskaparins". 1 K e r y g m a , þ. e. hin opinbera boðun fagnaðarerindisins. 2 M a r t y r a , þ. e. vitnisburður um 79

x

Kirkjuritið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.