Sjómannadagsblaðið

Volume

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Page 65

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Page 65
SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ 63 Franskir skútumenn í óveðri Vissulega er það misjafnt hvernig skipshafnir bregðast við í sjávarháska og þá máski enn misjafnara hvernig menn lýsa þeim sjávarháska fyrir skip og menn. Mörgum sjómanninum verður trú- lega frásagnarmáti Fransmannsins hér á eftir skemmtileg tilbreyting frá hinum hefðbundna og smásmugu- lega íslenzka frásagnarmáta af hlið- stæðum atburðum og hér er lýst, þar sem hér er venjan að reyna að láta lýsinguna nálgast eitthvað raunveru- leikann og eitt reki sig ekki á annars horn, menn séu þá ekki „niður í lest að pumpa“, eða rói í land frá strönd- uðu skipi í ofsaveðri og brimi fyrir suðurströndinni á léttbáti sem „vagg- ar á bárum“, og eftir „umhugsun“ ákveði menn að „gleyma sársaukan- um þar til seinna“ að veðrinu hefur slotað; þá er og „andstaða líffæranna við dauðann“ visulega nokkuð al- gengt líffærafyrirbæri einkum er hjartað á móti dauðanum og lætur „andstöðu“ sína í ljósi með mklum hamagangi í brjóstinu, en þessi and- úð hjartans eða hinna og annarra líf- færa er ekkrt sérstakt fyrir menn í sjávarháska, þar er maðurinn yfir- leitt allur og ekki sízt sálin mjög and- víg dauðanum. Of langt er upp að telja allt, sem manni finnst undarlega sagt í þessari stórskemmtilegu frásögn. Hún er eitt allsherjar alla badda rí, Fransí, biskví. Fað var á aðfararnótt hins þriðja- dags frá því Bettína hélt af stað á íslandsmið, að á skipið skall hið versta óveður og segir svo af því í sögunni: „Um nóttina lenti skútan í fyrsta storminum frá því farið var frá Bret- aníu-skaga. Örmagna af þreytu renndi Yves sér í kojuna. Aldrei fyrr hafði honum þótt heydýnan jafn mjúk. Hann lok- aði augunum og féll í svefn. Skyndi- lega var eins og hann væri að kafna, hann barðist um undir ískaldri vatns- gusu. Var hann að dreyma eða var hún raunveruleg, þessi vatnsdemba sem hann skalf undir frá hvirfli til ilja? Nei, hann var ekki að dreyma. Um það vitnaði luktin sem hafði slokknað á, en auk þess voru hreyf- ingar skipsins svo ruglingslegar að hann varð að halda sér af öllum kröftum í kojuna til að kastast ekki fram úr. Einhversstaðar var maður að stynja. Yves var holdvotur, tennurn- ar glömruðu í honum. Maðurinn hélt áfram að stynja í myrkrinu. Loks kom einhver: „Nokkuð brotið hér?“ Hann þekkti þennan háseta sem kom þarna með lukt í hendi. Það var faðir hans sem beygði sig yfir manninn sem lá stynjandi á gólfinu. í skininu sást mjó blóðrönd frá enni niður á höku. Fanch hristi hann til, særði maðurinn opnaði augun ringlaður og sagði frá slysinu með hvíldum: Hann var sofandi, þegar hann var hrifinn með ógurlegu afli úr kojunni. Um framhaldið mundi hann ekkert. Guð minn góður, hvað hann verkjaði í höfuðið. Hann hlaut sannarlega að hafa rekið sig heiftarlega á... Fanch upplýsti hann um hvað gerst hafði. Það skall á okkur vitlaust helvítis rok sem er búið að tæta sundur stór- seglið. Mennirnir eru núna að reyna að halda í það sem eftir er af því, allir hangandi uppi í reiðanum, hinir eru niðri í lest að pumpa, því sjórinn foss- aði inn úr öllum áttum, eins og sjá mátti á „skvettunni" sem búin var að sópa káetuna. Uppi á þilfari mátti heyra gegnum stormgnýinn öskraðar fyrirskipanir, hróp rekin upp, ragn og formæling- ar. Tvisvar sinnum hallaðist skútan hættulega á hlið og dró í veltuna með sér borð og stóla, tvisvar sinnum rétti hún sig af. Fanch verður að fara aftur á dekk upp, þar er þörf fyrir hann. „Aumingja Yves minn, þú lentir laglega í því. En þú ert þó vonandi ekki meiddur? Farðu og legðu þig í kojuna mína, hún slapp við sjóinn. Og reyndu að sofa, sonur minn...“ Og þegar Yves smeygir sér ber í koju pabba síns, finnur hann til léttis og er skyndilega orðinn sæll. Hann hafði gert mikilvæga upp- götvun: faðir hans hafði borið um- hyggju fyrir honum, talað hlýlega til hans. Honumþótti þávæntumhann. Það lá við að hann þakkaði óveðr- inu fyrir.... Það má aðeins velta fyrir sér, hvað þessi lokaorð segja lesandanum í sögu Yves. Hann er orðinn 14 ára, þegar hann gerir þá óvæntu uppgötv- un að faðir hans beri umhyggju fyrir honum og hefur „talað hlýlega til hans. Honum þótti líklega vænt um hann“. Ekkert dæmi er síðar nefnt um að faðir Yves hafi sýnt öðru sinni í verki væntumþykju sína, hvernig sem sonur hans var leikinn. Einhver faðir hefði þá látið til sín taka, þegar farið var að löðrunga soninn eða sparka í hann. Undarlegt fólk Frakk- arnir í þessari sögu, og um margt gengur á öðru í óveðri hjá Frökkun- um en við höfum spurnir af hjá okkar skútumönnum. Það verður ekki annað séð, en skipið sé að farast, „sjór fossar inn úr öllum áttum“, og seglin rifin í tætlur. „Mennirnir eru núna að reyna að halda í það sem eftir er af stórsegl- inu, allir hangandi uppi í reiða, en hinir (hinir hverjir?) eru niðri í lest að pumpa.“ Uppi á þilfarinu eru öskraðar fyrirskipanir, hróp rekin upp, ragn og formælingar“. (Maður hélt að fransmenn ákölluðu Maríu guðs- móður í nauðum, en eftir þessu eru þeir hallari undir pokurinn þegar í harðbakka slær). „Tvisvar hallaðist skútan hættu- lega á hlið, og dró í veltunni með sér borð og stóla. Tvisvar sinnum rétti hún sig af. „Flatrekandi skip í stór- viðri hallast trúlega gott betur hættu- legar en tvisvar. Festu þeir ekki borð og stóla í gólf, Fransmennirnir, þegar þeir fóru í veðravítið við ís- land? Hvað er Fanch að spásséra með handlugt, annað eins og ágeng- ur, skipið í bráðum háska, og allir aðrir að vinna að björgun þess. Af hverju skilur hann slasaðan manninn eftir liggjandi á gólfinu? Af hverju segir svo höfundur ekki frá hvernig Bettína bjargaðist, þar sem svo horfði að skipið hlyti að sökkva, þegar sjór fossaði allsstaðar inn í það. Óveðursbaráttann endar á þess- um orðum að Yves „lá við að þakka óveðrinu fyrir sig“ Hér fylgir önnur lýsing á óveðurs-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.