Sjómannadagsblaðið

Árgangur

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Blaðsíða 65

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Blaðsíða 65
SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ 63 Franskir skútumenn í óveðri Vissulega er það misjafnt hvernig skipshafnir bregðast við í sjávarháska og þá máski enn misjafnara hvernig menn lýsa þeim sjávarháska fyrir skip og menn. Mörgum sjómanninum verður trú- lega frásagnarmáti Fransmannsins hér á eftir skemmtileg tilbreyting frá hinum hefðbundna og smásmugu- lega íslenzka frásagnarmáta af hlið- stæðum atburðum og hér er lýst, þar sem hér er venjan að reyna að láta lýsinguna nálgast eitthvað raunveru- leikann og eitt reki sig ekki á annars horn, menn séu þá ekki „niður í lest að pumpa“, eða rói í land frá strönd- uðu skipi í ofsaveðri og brimi fyrir suðurströndinni á léttbáti sem „vagg- ar á bárum“, og eftir „umhugsun“ ákveði menn að „gleyma sársaukan- um þar til seinna“ að veðrinu hefur slotað; þá er og „andstaða líffæranna við dauðann“ visulega nokkuð al- gengt líffærafyrirbæri einkum er hjartað á móti dauðanum og lætur „andstöðu“ sína í ljósi með mklum hamagangi í brjóstinu, en þessi and- úð hjartans eða hinna og annarra líf- færa er ekkrt sérstakt fyrir menn í sjávarháska, þar er maðurinn yfir- leitt allur og ekki sízt sálin mjög and- víg dauðanum. Of langt er upp að telja allt, sem manni finnst undarlega sagt í þessari stórskemmtilegu frásögn. Hún er eitt allsherjar alla badda rí, Fransí, biskví. Fað var á aðfararnótt hins þriðja- dags frá því Bettína hélt af stað á íslandsmið, að á skipið skall hið versta óveður og segir svo af því í sögunni: „Um nóttina lenti skútan í fyrsta storminum frá því farið var frá Bret- aníu-skaga. Örmagna af þreytu renndi Yves sér í kojuna. Aldrei fyrr hafði honum þótt heydýnan jafn mjúk. Hann lok- aði augunum og féll í svefn. Skyndi- lega var eins og hann væri að kafna, hann barðist um undir ískaldri vatns- gusu. Var hann að dreyma eða var hún raunveruleg, þessi vatnsdemba sem hann skalf undir frá hvirfli til ilja? Nei, hann var ekki að dreyma. Um það vitnaði luktin sem hafði slokknað á, en auk þess voru hreyf- ingar skipsins svo ruglingslegar að hann varð að halda sér af öllum kröftum í kojuna til að kastast ekki fram úr. Einhversstaðar var maður að stynja. Yves var holdvotur, tennurn- ar glömruðu í honum. Maðurinn hélt áfram að stynja í myrkrinu. Loks kom einhver: „Nokkuð brotið hér?“ Hann þekkti þennan háseta sem kom þarna með lukt í hendi. Það var faðir hans sem beygði sig yfir manninn sem lá stynjandi á gólfinu. í skininu sást mjó blóðrönd frá enni niður á höku. Fanch hristi hann til, særði maðurinn opnaði augun ringlaður og sagði frá slysinu með hvíldum: Hann var sofandi, þegar hann var hrifinn með ógurlegu afli úr kojunni. Um framhaldið mundi hann ekkert. Guð minn góður, hvað hann verkjaði í höfuðið. Hann hlaut sannarlega að hafa rekið sig heiftarlega á... Fanch upplýsti hann um hvað gerst hafði. Það skall á okkur vitlaust helvítis rok sem er búið að tæta sundur stór- seglið. Mennirnir eru núna að reyna að halda í það sem eftir er af því, allir hangandi uppi í reiðanum, hinir eru niðri í lest að pumpa, því sjórinn foss- aði inn úr öllum áttum, eins og sjá mátti á „skvettunni" sem búin var að sópa káetuna. Uppi á þilfari mátti heyra gegnum stormgnýinn öskraðar fyrirskipanir, hróp rekin upp, ragn og formæling- ar. Tvisvar sinnum hallaðist skútan hættulega á hlið og dró í veltuna með sér borð og stóla, tvisvar sinnum rétti hún sig af. Fanch verður að fara aftur á dekk upp, þar er þörf fyrir hann. „Aumingja Yves minn, þú lentir laglega í því. En þú ert þó vonandi ekki meiddur? Farðu og legðu þig í kojuna mína, hún slapp við sjóinn. Og reyndu að sofa, sonur minn...“ Og þegar Yves smeygir sér ber í koju pabba síns, finnur hann til léttis og er skyndilega orðinn sæll. Hann hafði gert mikilvæga upp- götvun: faðir hans hafði borið um- hyggju fyrir honum, talað hlýlega til hans. Honumþótti þávæntumhann. Það lá við að hann þakkaði óveðr- inu fyrir.... Það má aðeins velta fyrir sér, hvað þessi lokaorð segja lesandanum í sögu Yves. Hann er orðinn 14 ára, þegar hann gerir þá óvæntu uppgötv- un að faðir hans beri umhyggju fyrir honum og hefur „talað hlýlega til hans. Honum þótti líklega vænt um hann“. Ekkert dæmi er síðar nefnt um að faðir Yves hafi sýnt öðru sinni í verki væntumþykju sína, hvernig sem sonur hans var leikinn. Einhver faðir hefði þá látið til sín taka, þegar farið var að löðrunga soninn eða sparka í hann. Undarlegt fólk Frakk- arnir í þessari sögu, og um margt gengur á öðru í óveðri hjá Frökkun- um en við höfum spurnir af hjá okkar skútumönnum. Það verður ekki annað séð, en skipið sé að farast, „sjór fossar inn úr öllum áttum“, og seglin rifin í tætlur. „Mennirnir eru núna að reyna að halda í það sem eftir er af stórsegl- inu, allir hangandi uppi í reiða, en hinir (hinir hverjir?) eru niðri í lest að pumpa.“ Uppi á þilfarinu eru öskraðar fyrirskipanir, hróp rekin upp, ragn og formælingar“. (Maður hélt að fransmenn ákölluðu Maríu guðs- móður í nauðum, en eftir þessu eru þeir hallari undir pokurinn þegar í harðbakka slær). „Tvisvar hallaðist skútan hættu- lega á hlið, og dró í veltunni með sér borð og stóla. Tvisvar sinnum rétti hún sig af. „Flatrekandi skip í stór- viðri hallast trúlega gott betur hættu- legar en tvisvar. Festu þeir ekki borð og stóla í gólf, Fransmennirnir, þegar þeir fóru í veðravítið við ís- land? Hvað er Fanch að spásséra með handlugt, annað eins og ágeng- ur, skipið í bráðum háska, og allir aðrir að vinna að björgun þess. Af hverju skilur hann slasaðan manninn eftir liggjandi á gólfinu? Af hverju segir svo höfundur ekki frá hvernig Bettína bjargaðist, þar sem svo horfði að skipið hlyti að sökkva, þegar sjór fossaði allsstaðar inn í það. Óveðursbaráttann endar á þess- um orðum að Yves „lá við að þakka óveðrinu fyrir sig“ Hér fylgir önnur lýsing á óveðurs-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148

x

Sjómannadagsblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.