Sjómannadagsblaðið

Árgangur

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Síða 65

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Síða 65
SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ 63 Franskir skútumenn í óveðri Vissulega er það misjafnt hvernig skipshafnir bregðast við í sjávarháska og þá máski enn misjafnara hvernig menn lýsa þeim sjávarháska fyrir skip og menn. Mörgum sjómanninum verður trú- lega frásagnarmáti Fransmannsins hér á eftir skemmtileg tilbreyting frá hinum hefðbundna og smásmugu- lega íslenzka frásagnarmáta af hlið- stæðum atburðum og hér er lýst, þar sem hér er venjan að reyna að láta lýsinguna nálgast eitthvað raunveru- leikann og eitt reki sig ekki á annars horn, menn séu þá ekki „niður í lest að pumpa“, eða rói í land frá strönd- uðu skipi í ofsaveðri og brimi fyrir suðurströndinni á léttbáti sem „vagg- ar á bárum“, og eftir „umhugsun“ ákveði menn að „gleyma sársaukan- um þar til seinna“ að veðrinu hefur slotað; þá er og „andstaða líffæranna við dauðann“ visulega nokkuð al- gengt líffærafyrirbæri einkum er hjartað á móti dauðanum og lætur „andstöðu“ sína í ljósi með mklum hamagangi í brjóstinu, en þessi and- úð hjartans eða hinna og annarra líf- færa er ekkrt sérstakt fyrir menn í sjávarháska, þar er maðurinn yfir- leitt allur og ekki sízt sálin mjög and- víg dauðanum. Of langt er upp að telja allt, sem manni finnst undarlega sagt í þessari stórskemmtilegu frásögn. Hún er eitt allsherjar alla badda rí, Fransí, biskví. Fað var á aðfararnótt hins þriðja- dags frá því Bettína hélt af stað á íslandsmið, að á skipið skall hið versta óveður og segir svo af því í sögunni: „Um nóttina lenti skútan í fyrsta storminum frá því farið var frá Bret- aníu-skaga. Örmagna af þreytu renndi Yves sér í kojuna. Aldrei fyrr hafði honum þótt heydýnan jafn mjúk. Hann lok- aði augunum og féll í svefn. Skyndi- lega var eins og hann væri að kafna, hann barðist um undir ískaldri vatns- gusu. Var hann að dreyma eða var hún raunveruleg, þessi vatnsdemba sem hann skalf undir frá hvirfli til ilja? Nei, hann var ekki að dreyma. Um það vitnaði luktin sem hafði slokknað á, en auk þess voru hreyf- ingar skipsins svo ruglingslegar að hann varð að halda sér af öllum kröftum í kojuna til að kastast ekki fram úr. Einhversstaðar var maður að stynja. Yves var holdvotur, tennurn- ar glömruðu í honum. Maðurinn hélt áfram að stynja í myrkrinu. Loks kom einhver: „Nokkuð brotið hér?“ Hann þekkti þennan háseta sem kom þarna með lukt í hendi. Það var faðir hans sem beygði sig yfir manninn sem lá stynjandi á gólfinu. í skininu sást mjó blóðrönd frá enni niður á höku. Fanch hristi hann til, særði maðurinn opnaði augun ringlaður og sagði frá slysinu með hvíldum: Hann var sofandi, þegar hann var hrifinn með ógurlegu afli úr kojunni. Um framhaldið mundi hann ekkert. Guð minn góður, hvað hann verkjaði í höfuðið. Hann hlaut sannarlega að hafa rekið sig heiftarlega á... Fanch upplýsti hann um hvað gerst hafði. Það skall á okkur vitlaust helvítis rok sem er búið að tæta sundur stór- seglið. Mennirnir eru núna að reyna að halda í það sem eftir er af því, allir hangandi uppi í reiðanum, hinir eru niðri í lest að pumpa, því sjórinn foss- aði inn úr öllum áttum, eins og sjá mátti á „skvettunni" sem búin var að sópa káetuna. Uppi á þilfari mátti heyra gegnum stormgnýinn öskraðar fyrirskipanir, hróp rekin upp, ragn og formæling- ar. Tvisvar sinnum hallaðist skútan hættulega á hlið og dró í veltuna með sér borð og stóla, tvisvar sinnum rétti hún sig af. Fanch verður að fara aftur á dekk upp, þar er þörf fyrir hann. „Aumingja Yves minn, þú lentir laglega í því. En þú ert þó vonandi ekki meiddur? Farðu og legðu þig í kojuna mína, hún slapp við sjóinn. Og reyndu að sofa, sonur minn...“ Og þegar Yves smeygir sér ber í koju pabba síns, finnur hann til léttis og er skyndilega orðinn sæll. Hann hafði gert mikilvæga upp- götvun: faðir hans hafði borið um- hyggju fyrir honum, talað hlýlega til hans. Honumþótti þávæntumhann. Það lá við að hann þakkaði óveðr- inu fyrir.... Það má aðeins velta fyrir sér, hvað þessi lokaorð segja lesandanum í sögu Yves. Hann er orðinn 14 ára, þegar hann gerir þá óvæntu uppgötv- un að faðir hans beri umhyggju fyrir honum og hefur „talað hlýlega til hans. Honum þótti líklega vænt um hann“. Ekkert dæmi er síðar nefnt um að faðir Yves hafi sýnt öðru sinni í verki væntumþykju sína, hvernig sem sonur hans var leikinn. Einhver faðir hefði þá látið til sín taka, þegar farið var að löðrunga soninn eða sparka í hann. Undarlegt fólk Frakk- arnir í þessari sögu, og um margt gengur á öðru í óveðri hjá Frökkun- um en við höfum spurnir af hjá okkar skútumönnum. Það verður ekki annað séð, en skipið sé að farast, „sjór fossar inn úr öllum áttum“, og seglin rifin í tætlur. „Mennirnir eru núna að reyna að halda í það sem eftir er af stórsegl- inu, allir hangandi uppi í reiða, en hinir (hinir hverjir?) eru niðri í lest að pumpa.“ Uppi á þilfarinu eru öskraðar fyrirskipanir, hróp rekin upp, ragn og formælingar“. (Maður hélt að fransmenn ákölluðu Maríu guðs- móður í nauðum, en eftir þessu eru þeir hallari undir pokurinn þegar í harðbakka slær). „Tvisvar hallaðist skútan hættu- lega á hlið, og dró í veltunni með sér borð og stóla. Tvisvar sinnum rétti hún sig af. „Flatrekandi skip í stór- viðri hallast trúlega gott betur hættu- legar en tvisvar. Festu þeir ekki borð og stóla í gólf, Fransmennirnir, þegar þeir fóru í veðravítið við ís- land? Hvað er Fanch að spásséra með handlugt, annað eins og ágeng- ur, skipið í bráðum háska, og allir aðrir að vinna að björgun þess. Af hverju skilur hann slasaðan manninn eftir liggjandi á gólfinu? Af hverju segir svo höfundur ekki frá hvernig Bettína bjargaðist, þar sem svo horfði að skipið hlyti að sökkva, þegar sjór fossaði allsstaðar inn í það. Óveðursbaráttann endar á þess- um orðum að Yves „lá við að þakka óveðrinu fyrir sig“ Hér fylgir önnur lýsing á óveðurs-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Sjómannadagsblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.