Sjómannadagsblaðið

Volume

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Page 78

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Page 78
76 SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ urnar stærri. Skipin frá Paimpol voru fá, og auk þess voru Paimpols-menn miklum mun sparari á brauö sitt en aðrir franskir fiskimenn. Brauð hinna var flatar, ferhyrndar kökur. Það var tvenns konar, skipstjórakex og hásetakex. Skipstjórakexið var miklum mun ljúffengara og var í hærra verði en hitt. Það var allbrúnt og frekar mjúkt og meyrt, en hitt var hvítt, beinhart og blotnaði seint og illa, en þótti þó á þeirri tíð sælgæti. Paimpols-manna mátti helzt freista til ríflegra brauðútláta með útprjón- uðum vettlingum. Þeir voru sem sé hinn listhneigði og vandláti aðall meðal fiskimannanna frönsku. Franska saltið var nokkuð gróft, en þótti samt góð vara, og kartöflurnar voru mjög mjölvismiklar og seðj- andi, en ekki eins sætar og þær ís- lenzku. Rauðvínið var misjafnt, en aldrei heyrði ég gerðan greinarmun á því konjaki, sem Flandararnir höfðu upp á að bjóða. Það var bara franskt konjak, sem þýddi sama og af- bragðsvara. Haukdælir höfðu löngum átt mikil viðskipti við Fransmenn, og höfðu Haukadalsbændur selt öðrum franskar vörur. Þá tóku þeir og prjónles í eins konar umboðssölu fyrir ýmsa kunningja sína, einkum á norðurströnd Arnarfjarðar. Ólafur í Yztabæ, faðir Kristínar, Matthíasar og Jóhannesar, hafði átt við Frans- menn sérlega mikil viðskipti, enda var hann sagður hafa verið óvenjuvel fær í því máli, sem íslendingar og Fransmenn töluðu, þá er þeir áttu viðskipti. Fransmenn kölluðu hann Lórens, og var hann svo mikils met- inn hjá þeim, að fyrir kom, að menn, sem óskuðu hjá þeim fyrirgreiðslu eða voru nauðulega staddir meðal þeirra, nefndu nafn hans sér til full- tingis — og var sagt, að það hefði oft dugað þeim vel að ákalla „Lórens po den Haukadal.“ Matthías Ólafsson skipti mjög við Fransmenn. Hann mun hafa á ýmsan hátt greitt fyrir þeim, verið eins konar ræðismaður þeirra, og hann seldi mikið af frönsku brauði, kartöflum og salti. Margir hinna eldri Haukdæla — og það jafnt konur sem karlar, gátu tal- að við þá, og ég vissi til þess, að Pompólskúta á íslandsmiðum. Guðmundur Eggertsson í Höll fór út í franskar skútur og sat að samræðum við skipstjórana. Ekkert heyrði ég um það, að kvenfólk í Haukadal hefði nein afskipti af Fransmönnum, en til voru gamlar sögur úr Dýrafirði og Tálknafirði, sem bentu til þess, að „ástand“ hefði verið til hér áður fyrr- um — rétt eins og á hinum síðustu og verstu tímum. Hollendingar notuðu sem gjaldmiðil peninga, fatnað og reyktóbak, sem var í knippum. Voru þau kölluð arfaknippi meðal alþýðu manna. Sagt var, að bóndi einn í Dýrafirði um miðja 19. öld hefði komið inn til konu sinnar og sagt: „Treystirðu þér nokkuð, Jósabeta mín? Hér er einn, sem býður stórdal og skyrtu.“ Konan svaraði: „Láttu hann bæta arfaknippi við!“ Annar kom til dóttur sinnar og mælti: „Sigga mín, hefur þú nokkurn hug á að bjarga þér? Þeir eru nú hérna, þeir frönsku, út við lækinn.“ Úr Tálknafirði heyrði ég þessa slögu: Bóndi nokkur lánaði Fransmönn- um vinnukonu sína. Þeir fluttu hana út í skip sitt, og þar dvaldist henni góða stund. Loks fluttu þeir hana í land, og fylgdi henni full brauð- tunna. Bóndi fékk þá vinnukonunni þrjár kökur. Hún sagði: „Þakka þér fyrir, blessaður hús- bóndinn! Þú gazt látið það vera að víkja þessu að mér.“ Bóndi sagði: „Æ, þakkaðu sjálfri þér, hræið mitt!“ (Hér má stinga inn sögu svo að ekki hallist á um landshlutana, að til er saga að austan, og sú saga er frá þeim tíma, að það varð mönnum fangaráð við að lífga við líflitla skip- brotsmenn, að leggja þá á læri kvenna, en fyrri tíðar konur voru heitfengar og höfðu læri holdmikil. Þessa bragðs hafði verið neytt á kotbýli einu, að hálfdauður Frans- maður var lagður á læri húsfreyju. Um nóttina vekur húsfreyja bónda sinn sem lá í öðru rúmi með svofelldu kalli: — Hann er byrjaður. — Segðu honum að hætta, sagði bóndi. — Það get ég ekki, sagði konan, ég kann ekki frönsku —) Hagalín lýsir Fransmönnum: Fransmenn þeir, sem ég sá í Haukadal, voru yfirleitt lágir vexti, frekar gildir og sívalir á vöxt, brún- eygir, jarphærðir eða svarthærðir og skeggið brúnt, en skeggjaðir voru all- ir þeir, sem annars var sprottin grön. En innan um voru menn, sem stungu mjög í stúf við fjöldann. Þeir voru háir vexti og breiðvaxnir, grá- eða bláeygir, ljósir á hár og rauðskeggj-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.