Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1970, Qupperneq 52

Eimreiðin - 01.05.1970, Qupperneq 52
Afreksverk á sviði íslenzkra IjóðaÞýðinga ♦------------------------------—------- Eftir Dr. Richard Beck Mér var það ánægjuefni, þegar ég frétti það, að Guðmundur skáld Böðvarsson væri að snúa á íslenzku völdum kviðum úr hinu heimsfræga meistaraverki Dantes Divina Commeclia. Og ekki varð gleði mín minni, er ég liafði lesið í Sunnudagsblaði Timarís og Kirkjuritinu fyrstu kviðu þýðingarinnar. Sá lestur sannfærði mig um það, að þar væri á uppsiglingu mikið og merkilegt verk á sviði íslenzkra ljóðaþýðinga. Um það hefi ég orðið enn sannfærðari eftir að hafa lesið gaumgæfilega þýðingu Guðmundar í heild sinni, en hún barst mér nýlega í hendur. Svo að hreint sé gengið til verks í þessari umsögn minni um jrýðinguna, skal þess getið, áður en lengra er farið, að, Jn í miður, kann ég eigi ítölsku, og hefi þess vegna orðið að lesa rit Dantes aðallega í enskum jrýðingum og heyja mér fræðslu um Jrau og æviferil skáldsins úr ritum á enskri tungu, enda er þar úr nógu að velja; en vitanlega liefir sá lestur verið á almennum en eigi sérfræði- legum grundvelli. En ég var svo heppinn á háskólaárum mínum í Cornell University að stunda nám í sögu, bókmenntagagnrýni og lesa í enskum þýðingum úrval heimsbókmennta undir handleiðslu mikils fræðimanns í klassiskum og miðaldafræðum, og frábærs kennara, meðal Jreirra enskar þýðingar höfuðrita Dantes. Kom sú undirstaða mér að ómetanlegum noturn, þegar það féll í rninn hlut á fyrstu kennsluárum mínum að lesa með stúdentum mínum úrval úr heimsbókmenntunum í enskurn þýðingum og flytja inn- gangserindi um Jiá höfunda, er Jrar komu til greina. Hefi ég síðan haft miklar mætur á ritum hins ítalska öndvegisskálds og sérstak- lega á hinu mikla snilldarverki hans Divina Commedia. En kynni mín af Dante liafa rifjast upp, og aðdáun mín á honurn fengið nýjan liyr undir vængi, við að lesa þýðingu Guðmundar Böðvarssonar:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.