Uppeldi og menntun - 01.01.2010, Blaðsíða 35

Uppeldi og menntun - 01.01.2010, Blaðsíða 35
Uppeldi og menntUn/icelandic JoUrnal of edUcation 19(1–2)/2010 35 frey Ja B i rg iSdÓtt i r annars í því að börn fara smám saman að skilja að tilteknir hlutar orða (t.d. endingar) hafi ákveðinn tilgang og geta í vaxandi mæli áttað sig á því hvernig tvö eða fleiri orð eru merkingarlega skyld. Þegar börn til dæmis búa til orð eins og „einfælin“ eða halda því fram að ókunnugt orð eins og „neli“ hljóti að vera nafn á strák frekar en stelpu því það endar á „i“ (Indriði Gíslason, Sigurður Konráðsson og Benedikt Jóhannesson, 1986) gefur það vísbendingu um að þau séu að einhverju marki farin greina orð niður í smærri merkingarbærar einingar. Áhrif orðhlutavitundar á orðaforða byggjast á því að orðhlutar eru grunnurinn í orðmyndun. Ef börn geta brotið orð upp í orðhluta og gert sér grein fyrir hvaða þýð- ingu hver orðhluti hefur fyrir merkingu orðsins í heild, ættu þau mögulega að geta fundið út hvað orð þýðir sem þau hafa aldrei séð áður. Fyrsta skrefið í þá átt væri til dæmis að geta brotið upp samsett orð (hesta-maður, snjó-karl, myrk-fælin), en aðrir möguleikar fælust meðal annars í því að átta sig á merkingarlegu hlutverki forskeytis eins og til dæmis „ó“ (fært – ófært, málað – ómálað), sameiginlegri rót orða (vit, vitleg, vitlegur, vitneskja, vitsmunir, vitlaus) og hlutverki viðskeyta (t.d.-ari). Meginatriðið er að börn átti sig á því að orð er oft hægt að brjóta upp í minni merkingarbærar einingar og að sú aðferð hjálpar þeim til þess að skilja hvað þau þýða (Nunes og Bryant, 2006). Rannsóknir á orðhlutavitund Ein frægasta rannsóknin sem gerð hefur verið á orðhlutavitund barna er rannsókn Jean Berko (1959). Tilgangur hennar var að kanna getu 4–7 ára barna til þess að laga ókunnug orð (í þessu tilfelli bullorð) að beygingar- og orðmyndunarreglum tungumálsins. Í þekktustu útgáfu verkefnisins sem Berko lagði fyrir sýndi hún enskumælandi börnum mynd af fyrirbæri sem hún kallaði „wug”. Hún sýndi þeim svo aðra mynd af sama fyrirbæri og sagði: „Sjáið, hérna er önnur. Þær eru tvær. Það eru tvær…”. Verkefni barnanna var að bæta fleirtöluendingunni „s“ aftan við nafn fyrirbærisins og segja það í fleirtölu (wugs). Börnin voru einnig beðin um að bæta annars konar beygingar- endingum aftan við bullorðin (t.d. þátíðar- eða eignarfallsendingum), búa til samsett orð (t.d að segja hvað hús sem „wug“ byggi í kallaðist) eða nýtt orð á grunni annars (t.d. að búa til orðið „zibber“ úr orðinu „zib“). Hugmyndin að baki verkefninu er sú að þar sem börnin vinna með bullorð sé útilokað að þau einfaldlega muni rétta orðmynd. Eina leiðin til þess að leysa verkefnið rétt sé því að styðjast við þær reglur og hefðir sem gilda um beygingar og orðmyndanir í tungumálinu. Börnunum hjá Berko gekk nokkuð vel með einfaldar beygingarendingar – jafn- vel leikskólabörnin gátu breytt „wug“ í „wugs“ eða „rick“ í „ricked“. Um leið og breytingin aftur á móti fólst í flóknari aðgerð, eins og til dæmis hljóðbreytingu eða að skeyta fleiri en einu hljóði aftan við bullorðið, gekk þeim mun verr. Orðmyndanirnar voru jafnvel enn erfiðari. Ekkert barnanna sagði til dæmis að hundur sem hefði „quirks“ á sér væri „quirky dog“ og aðeins 11% þeirra sögðu að maður „whose job is to zib“ kallaðist „zibber“ (Berko, 1959). Niðurstöður Berko benda því til þess að þó börn á mörkum leik- og grunnskólaaldurs hafi einhverja hugmynd um hlutverk beygingarendinga og geti lagað ókunnug orð að einföldum beygingarreglum sé
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220

x

Uppeldi og menntun

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.