Ný saga - 01.01.1989, Blaðsíða 75

Ný saga - 01.01.1989, Blaðsíða 75
SKIKKJA SKÍRLÍFISINS verið þvílík önnur veizla veitt né þegin (bls. 280). Rímurnar segja hins vegar: Fylkir talar við fljóðin öll: „farið þér burt úr minni höll, lotning fáið þér litla hér, þér lifið við skömm sem maklegt er.“ Kóngurinn talar við kappa sín: „kunnug sé yður ætlan mín. þér munuð vekja vigra skúr, því við skulum sækja oss betri frúr.“ (III 76,77) Allar þessar breytingar snúast um eitt: heiður. Rímnaskáldið leggur ekkert upp úr heiðri, hvorki heiðri konungs, kappa né kvenna. Þannig sleppir hann öllum vangaveltum hirðmanna um livað beri að gera. Ein af- leiðing þess er að hlutur kvenn- anna er gerður mjög lítill í Skikkjurímum. Þær eru leiddar fram, sekar fundnar og brott- rækar gerðar. í Möttuls sögu eru riddararnir ekki síður ófull- komnir. Ofmetnaður er þeirra mein og þeir líða fyrir ófull- komleik sinn. í sögunni væri ekki hægt að tala um að sækja sér betri konur. Af skikkjunni hafa bæði konur og menn lært auðmýkt. Við þessa athugun kemur í ljós að það er einmitt sú hlið sögunnar sem hinn norræni þýðandi lagði hvað mesta áherslu á, sem rímnaskáldið gerir lítið úr eða sleppir alveg. NIÐURST ÖÐUR Þegar við fýlgjum eftir breyting- um sem orðið hafa á skikkju- sögunni, sjáum við að þótt söguþráðurinn haldist óbreytt- ur, breytist eðli sögunnar stöðugt. í þeim textum sem varðveittir eru kemur sagan upphaflega fram sem verk sem er fýrst og fremst skopstæling á hæverskum frásögnum. Þá kemur norræna riddarasagan, sem var eins og aðrar riddara- bókmenntir ætluð hirðinni norsku öðrum þræði til eftir- breytni. Rímurnar eru aftur á móti hrein fantasía. Artús og hirð hans eru ekki lengur í neinum beinum tengslum við sjálfsmynd, þarfir eða væntingar dauðlegra manna nema þörfina fyrir að komast burt frá hvers- dagsleikanum og heyra sögur um framandi lönd og lýði. Sögur á borð við þessa enda sjaldnast án einhverra athuga- semda frá hendi höfúndar. Franska kvæðinu lýkur með þeirri fullyrðingu að skikkjunni hafi verið komi fýrir í velsku klaustri, nú sé liún nýlega fund- in aftur og verði notuð á ný til að prófa trygglyndi kvenna. Má rétt ímynda sér viðbrögð kvennanna sem á hlýddu. Franski höfundurinn virðist þó tilbúinn til að taka hinar brot- legu konur í sátt. Sama afstaða kemur fram í sögunni, í lieldur lengra máli þó: Nú ræði engi annað til þeirra en gott, því að betur sómir að leyna en upp að segja, þó að hann viti sannar sakir. En liver, sem í skikkjuna kemur, þá sýnir hún, hvílík hver er, sú er henni klæðist. Og meg- um vér því góðar konur lofa að verðleikum; því að þær eru verðar frægðar og fagn- aðar (bls. 281). Mér er nær að halda að þetta skyndilega umburðarlyndi höf- undanna beri að taka sem háð í kvæðinu, en alvöru í sögunni. En háð er hált og jafn erfitt að sýna fram á að það sé ekki til staðar og að festa hönd á því. En hvað sem því líður, þá fer rímnaskáldið aðra leið við að enda sína frásögn. Skikkjan er sögð hafa verið lögð „í Kolnis klaustur...i löndin austur." Og loks segir skáldið: Vildi guð, að væri hún hér, veisa skyldu meyjarnar sér; þá mundi eigi orðalaust, ef engin þeirra reyndist traust. (III 82) Þetta eykur enn á „fjarlægð- ina“ í rímunum, en með því að óska þess að skikkjan væri til staðar, frekar en að segja að I sögunrti væri ekki hægt að tala um að sækja sér betri konur. hún sé fundin á ný - sem eng- inn hefði trúað hvort eð var - leggur rímnaskáldið áherslu á að full ástæða sé til að prófa trúfesti kvenna síns samtíma. Skáldið fer ekki í grafgötur með að draga skuli lærdóm af þess- ari frásögn, og gegn hverjum henni er beint: Hér hafa sannast Salómons orð, segir af falskri menja skorð, æ er gott við æru og sið, eyru sín að hafa þar við. Við Skikkjurímur skilst ég nú, skal sú hver, að ei er trú, hlæja þegar hún heyrir þær, hvort það er heldur kona eða mær Artús og hirð hans eru ekki lengur í neinum beinum tengslum við sjálfsmynd, þarfir eða væntingar dauðlegra manna. (III, 83-84) Þó má ekki gera of mikið úr þessum síðustu vísum. Tveir þriðjungar /fl/j/faw-kvæða enda einmitt á svona lexíu, jafnvel þau grófustu. Eins og þau voru Skikkjurímur fýrst og fremst Artús konungur. 73
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Ný saga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.