Ný saga - 01.01.1989, Blaðsíða 71

Ný saga - 01.01.1989, Blaðsíða 71
SKIKKJA SKÍRLÍFISINS SKIKKJUSAGAN BERST TIL ÍSLANDS Líkt og aðrar riddarasögur barst Möttuls saga til íslands frá Nor- egi. En ólíkt þeim tók hún á sig enn nýja mynd, því á fimmt- ándu öld er sögunni af töfra- skikkjunni snúið í bundið mál á ný, og nefndist hún nú Skikkju- rímur: Rímurnar eru varðveittar í þremur handritum, en aðeins tvö þeirra hafa textafræðilegt gildi. Annað er Codex Guelfer- bytanus 42.7 Augusteus 4to í bókasafni Augusts hertoga í Wolfenbuttel í Þýskalandi. Þetta er skinnbók, sem í daglegu tali er nefnd Kollsbók, effir fyrsta eiganda hennar, Jóni kolli Oddssyni lögréttumanni. Bók- in hefur líklegast verið skrifuð fyrir hann á árunum 1480-90.20 Þennan texta prentar Gustaf Ce- derschiöld í Versions Nordiques du Fabliau Franqais Le mantel mautaillié sem komu út í Lundi 1877. Hann þekkti ekki hitt handritið, sem kallað er Kálfa- víkurbók (AM Acc.22), og nefnt er eftir bæ skrifarans, Jóns Þórðarsonar. í handritinu er að finna á tveim stöðum ártalið 1695, og er bókin vafalaust skrifuð þá. Handritið fékk Árna- stofnun í Kaupmannahöfn fyrir milligöngu Finns Jónssonar, en hann uppgötvaði það árið 1902. í bréfi til Árnastofnunar segir hann að textinn sé „í heild...betri og réttari en hinir (sem notaðir eru í útgáfúnni)" og nefnir hann sérstaklega Skikkjurímur í þessu sambandi. Við endann á rímunum í hand- ritinu stendur ritað sömu hendi og textinn: „skrifaðar þessar rímur eftir norrænu kálfskinns- bók gamalli". Af þessu taldi Finnur Jónsson þennan texta a.m.k. jafngamlan Kollsbókar- textanum og lagði hann því til grundvallar í útgáfu sinni.21 Skikkjurímur eru þrjár að tölu: í Kollsbók er fyrsta ríman 56 vísur, önnur ríman 44 vísur og sú þriðja er 83 vísur. í Kálfavík- urbók eru fjórar vísur umfram Kollsbók, tvær i fýrstu rímunni (á eftir 56. vísu) og tvær í þriðju rímunni (á eftir 22. vísu).22 AÐSKOTAEFNI í SKIKKJURÍMUM Flestir rímnaflokkar fylgja ná- kvæmlega sögunum sem þeir byggja á, en í Skikkjurímum er þó nokkuð mikið efni sem ekki o' •(> tiar it>ð »«alidÞ ftarðp L'rt ú «iítE lf.* ft' pítorn^r(jetjp^ Imt-'W-.ujMefla tHl», Þaui'-ba ji uwo fluatKnv IpáU, U5 UOfjrtUafdflp Mv' frtoW.toú ITJÍh V’ucút íuiVta þuí H-aSKii ,Jt43\ti"»tt«iVW«TÍlnix iiuhit f iU‘cUö8 ui*. SatraJl* t-hyHfW...ac- n :HhitsrtirtlltKttiuxujiln, )ITi>prt.Vtamiji-n.s.unVjn’VmjV -(iiUrttuai iítuu'M- fjifr IJuoifm .utjl. Á fimmtándu öld er sögunni af töfraskikkj- unni snúið í bundið mál á ný. Úr texta Skikkjurímna. Hér erþví lýst hvernig skikkjan fer konunum. er að finna í Möttuls sögu. Það má auðvitað ekki útiloka þann möguleika að rímnaskáldið hafi haft fyrir sér einhverja aukna gerð Möttuls sögu sem nú er glötuð, en hér verður gert ráð fyrir að allar breytingar séu frá rímnaskáldinu komnar. Eitt er það í rímunum sem augljóslegast á ekki rætur að rekja til sögunnar, en það eru mansöngvarnir. Mansöngvar urðu með tímanum fastur liður í rímunum, en er ekki að flnna í elstu rímnaflokkum, a.m.k. ekki við hverja rímu. Þeir voru frá upphafi með sama svipmóti hvað gerð og innihald varðar; í þeim koma fram persónulegar - eða að því er virðist persónu- legar - hugmyndir skáldsins um ástina. Mansöngvarnir eru afkomendur ástarljóða miðalda og þótt sumir þeirra gætu vel staðið á eigin fótum, eru þeir flestir ófrumlegir og andlausir. Mansöngvarnir tengjast yfirleitt ekki meginsöguþræði rímn- anna á nokkurn hátt, en þar sem eitt algengasta viðfangsefni þeirra var ást, og þá einkum hverflyndi kvenna, gæti virst eðlilegt að dálítið hefði verið lagt í mansöngva Skikkjurímna. Mansöngur er við hverja rímu í Skikkjurímum; sá fyrsti er sjö erindi, annar f)ögur er- indi og sjá þriðji níu erindi. í fýrsta mansöngnum virðist vera gerð tilraun til að tengjast efni rímnanna, en hann fjallar ein- rnitt um hverflyndi kvenna. Síð- asti vísuhelmingurinn er svona: misjafnt verður oft mærin trú mörg eru til þess dæmi; og er ekki óhugsandi að sagan sem á eftir fer hafi verið hugsuð sem dærni slíks. Efni annars mansöngsins er sótt í Hávamál. Það virðist líka tengjast aðalefni rímnanna með ákalli til kvenna um að vera trúar, en þó er það á frekar ein- kennilegan hátt. Áður finnst um auðar Ná afmors vers í minni skrá, enginn veit hvar höldum hjá heimskur situr, ef þegja má. 69
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Ný saga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.