Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1959, Síða 52

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1959, Síða 52
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR sögu Saxós, og er auðsæilega eittlivert samband á milli ritunar þessara verka. Hugsanlegt er, að eftirspurn Saxós eftir íslenzkum sögum um forn- dani hafi orðið einhverjum hvatning að semja Skjöldunga sögu, og síðan hafi Saxó notið góðs af því. Löngu síðar sömdu íslendingar Knýtlinga sögu, sem er framhald Skjöldunga sögu og fjallar um danska konunga fram undir lok 12. aldar. Þótt margar sögur í riti Saxós stafi frá skráðum sögum íslenzkum, leikur enginn vafi á því, að aðrar sögur hef- ur hann samið eftir dönskum munn- mælum og sumar ef til vill eftir ís- lenzkum kvæðum. Hér skal þetta ekki verða rakið nema í fám dráttum. Fyrst getum vér litið á nokkrar sögur í riti Saxós, sem nú eru glataðar hér- lendis. Má þar til að mynda nefna Iiaddings sögu, FróSa sögu, Haðar sögu, Eiríks sögu málspaka, Friðleifs sögu, Ála sögu frækna, Þorkels sögu aðalfara, Hagbarðs sögu, Amlóða sögu. Um Haddings sögu er það að athuga, að hún virðist hafa verið þekkt á Vesturlandi um 1120. Væri freistandi að láta sér koma til hugar, að Ingimundur prestur á Reykhólum hafi einhvern tíma skemmt með þeirri sögu. Haðar sögu hefur Snorri ritað, en á annan hátt en Saxó. Samanburður íslenzkra fornaldar- sagna við frásagnir Saxós er býsna erfiður viðfangs. í fyrsta lagi virðist Saxó hafa farið frjálslega með efnið, enda var það sitt hvað að skrá forn- aldarsögur til skemmtunar í heima- húsum eins og íslendingar gerðu eða fella slíkar sögur inn í mikið rit á latínu um forsögu Danmerkur. Hið gerólíka hlutverk sagnanna í riti Saxós myndi eitt nægja til að skýra þær miklu breytingar, sem þær sættu þar. Og í öðru lagi virðast margar fornaldarsögur vorar í núverandi mynd sinni vera mun yngri. Slíkt er í rauninni eðlilegt. Fornaldarsögur voru mikið notaðar, handrit hafa gengið úr sér, sögum hefur verið breytt á ýmsa lund, svo að þær væru í sem fyllstu samræmi við skennnt- anaþörf og sagnasmekk. Augljóst er af riti Saxós, að hann hefur notað skráða sögu íslenzka af Ragnari loð- brók, og á sama hátt hefur hann þekkl íslenzkar sögur, sem eru skyldar Hrólfs sögu kraka, Áns sögu bog- sveigis, Gautreks sögu, Orvar-Odds sögu. Saxó hefur kynnzt íslenzkum sögum, sem virðast hafa verið á svip- uðu stigi og Hrómundar saga Grips- sonar, í þeim hafa verið kvæði og vísur, sem sagnahöfundar á 12. öld höfðu ort í orðastað sögupersóna. Þannig munu að minnsta kosti sum kvæðin, sem Saxó eignar Starkaði gamla, vera þýðingar Saxós á íslenzk- um kvæðum frá 12. öld. Eins og hinir fróðu samtímamenn höfundar Þorgils sögu og Hafliða hefur Saxó látið glepjast af þessari óskammfeilni íslenzkra sagnamanna á 12. öld. 146
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.