Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Side 32

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Side 32
Tímarit Máls og menningar sjálfsögðu á okkur ekki að vera sama hvernig skáldverkum okkar reiðir af í þýðingu. Við sem vitum til dæmis hversu stórkostleg verk Halldór Laxness hefur skapað, getum vart látið okkur í léttu rúmi liggja hvernig þessi verk líta út er þau koma fyrir sjónir erlendra lesenda. Utkoman hefur ekki alltaf verið glæsileg. Coletta Burling hefur í athyglisverðri grein sýnt fram á hroðalega meðferð tveggja þýskra þýðenda á verkum Laxness.6 Laxness séu hróplegar villur sem þýðandinn neitar að leiðrétta, þannig að Laxness hefur ekki komið út þar í landi í tíu ár.7 En hvað er hægt að gera? Þótt Einar fái ekki skilið af hverju Helga er að birta þessa grein í TMM, þá er hann vakandi fyrir því að eitthvað sé hægt að gera í þessum þýðing- armálum hér á landi, og er ég sammála honum um að íslenskir aðilar eigi hiklaust að hafa hönd í bagga þegar íslensk verk eru þýdd. Eg ætla að það séu fáir erlendir þýðendur sem frábiðja sér slíka samvinnu. Við megum hreinlega ekki við því að þau fáu verk okkar sem komast á erlend mál séu slælega þýdd, svo ég tali nú ekki um eins herfilega þýdd og Leigjandinn á norsku. Það er satt og rétt hjá Einari að höfundar góðra skáldverka „eru í rauninni að tala við allt mannkynið." (269) Einmitt þetta sýnir glöggt mikilvægi þýðandans — hann er miðlarinn eða milliliðurinn í þessum boðskiptum og þarf að sinna starfi sínu af ítrustu alúð. Það er því dapurlegt að Einar skuli öðru fremur finna sig knúinn til að halda fram að „margt af því sem Helga grefur upp í lúsaleit sinni gegnum textann er hreinn og klár sparðatíningur." (269) Mun ég víkja að þessu atriði hér síðar. Skírnisgrein Sigfúsar Daðasonar Eg var himinlifandi er ég frétti að eitt minna eftirlætisskálda, sem auk þess er góðkunnur greinahöfundur og þýðandi, hefði ritað grein í tilefni af þýðing- arritgerð minni. En óneitanlega olli greinin mér svo nokkrum vonbrigðum. Flestar almennar hugleiðingar Sigfúsar um þýðingar brjóta alls ekki í bága við mínar skoðanir; sumar þeirra mættu jafnvel kallast áherslubundnar umorðanir á umfjöllunarefnum mínum — einkum í fyrri hlutanum af grein Sigfúsar — og fetti ég síður en svo fingur út í það. A einum stað finnst mér Sigfús jafnframt víkka og færa fram umræðuna á frjósaman hátt; það er þegar hann tengir áhersluna á áhrifa-jafngildi við ríkjandi hugmyndir um „íslenskt lesþol“ (95). Þetta er spennandi athugunarefni sem betur þyrfti að kanna. Sú hugmynd Sigfúsar að Hemingway hafi átt meginþátt í að „brjóta ísinn fyrir nútíma-prósa á Islandi" (96) er óneitanlega athyglisverð þótt ég sé ekki reiðubúinn að samsinna henni fyrirvaralaust. En því miður gefur Sigfús sér ekki rúm og tíma til að bæta fleiri slíkum 22
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.