Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1999, Síða 49

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1999, Síða 49
KYNLEGIR KVISTIR arbitrary relation between such acts, in the possibility of a failure to repeat, a de-formity, or a parodic repetition that exposes the phantasmatic effect of abiding identity as a politically tenuous construction. (Butler, 141) Orlando er persóna sem tekur ekki nema að hluta þátt í endurteknum gjörn- ingi kyngervis síns en gengst um leið undir hann að verulegu leyti. Enda má segja að í Orlando leiki Virginia Woolf sér fyrst og ffemst með hugtökin kyn og kyngervi með því að sýna fram á hve ólík reynsla og möguleikar bíða sömu persónu eftir því hvors kyns hún er, eða er talin vera, hverju sinni. Orlando er, eins og ég minntist á í upphafi, einum þræði pólitískt verk, nánar tiltekið kvennapólitískt þar sem farsakennd staða kvenna í menningarsög- unni er í brennidepli og er þá gert ráð fyrir því að konur eigi sér, þrátt fyrir flöktandi kyngervi og mismunandi kynhneigð, vissa sameiginlega reynslu í nútíð og fortíð. Orlando getur varla talist meðal þekktustu skáldsagna Virginiu Woolf og kannast eflaust margir íslenskir lesendur við hana fyrst og fremst vegna sam- nefndrar kvikmyndar Sally Potter sem gerð var eftir sögunni. Sjálf segir Woolf í dagbók sinni að bókin hafi verið nokkurs konar stund milli stríða, að sköpun hennar hafi verið átakaminni en þeirra sem komu á undan og eftir, það er To the Lighthouse og The Waves. Hvað sem því líður á Orlando fullt er- indi við lesendur dagsins í dag, ekki síður en önnur verk Woolf, ekki síst vegna skarprar greiningar á stöðu kvenna sem að sumu leyti á enn við nú röskum sjötíu árum eftir útkomu bókarinnar. Hin fantastísku umskipti Or- lando og rótið sem fylgir þeim eru auk þess í skemmtilegum textatengslum við umræðu dagsins þar sem kynskipti, klæðskipti og kynusla ýmiss konar ber á góma svo að segja daglega hvort sem er í dægurmenningu, fagurmenn- ingu eða fræðilegri umræðu.10 Aftanmálsgreinar 1 Ein smásagna Woolf hefur birst í íslenskri þýðingu Sigurðar Ingólfssonar, „Rökræður á Pentalikusarfjalli“, sjá TímaritMáls ogmenningar 1989; 50(3), s. 376-382. Ekki hef ég get- að haft upp á fleiri þýðingum á verkum hennar hér á landi. 2 Geir Svansson hefur gert góða grein fýrir kenningum Butler í greininni „Ósegjanleg ást. Hinsegin sögur og hinsegin fræði í íslensku samhengi“ og eru hugtökin „kyngervi“ og „kyngervisusli“ þýðingar hans á gender trouble og gender. Með „kyngervi“ er átt við menningarbundið kyn andstætt líffræðilegu kyni. Sjá Skírni, haust 1998, s. 476-527. ■ 3 Um ævi Sackville-West má m.a. lesa í bók sonar hennar Nigel Nicholson, Portrait of a Marriage en eftir henni hafa einnig verið gerðir sjónvarpsþættir. Vita var lesbía og villti stundum á sér heimildir með því að klæðast sem karlmaður og þannig ferðaðist hún meðal annars með ástkonum sínum. Hún giftist Harold Nicholson og eignaðist með honum tvo syni, en bæði löðuðust að eigin kyni. Þrátt fyrir það tókst þeim að halda hjónabandi sínu TMM 1999:3 w ww. m m. ís 47
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.