Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1999, Side 109

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1999, Side 109
LORENZO VALLA, ÁRNl MAGNÚSSON OG . . . Ottavio Besomi og Mariangela Regoliosi. Padova 1986, bls. 51-71; Lorenzo Valla, Collatio Novi Testamenti. Otgefandi Alessandro Perosa. Flórens 1970. Sjá einnig; Anthony Grafton, Commerce with the Classics: Ancient Books and Renaissance Readers. Ann Arbor 1997, bls. 11-19; Christopher S. Celenza, „Renaissance humanism and the New Testament: Lorenzo Valla’s annotations to the Vulgate." Journal of Medieval and Re- naissance Studies 24 (1994), bls. 33-52. 5 Um ævi Valla hefur margt verið skrifað í bland við umfjöllun um kenningar hans á ýmsum sviðum eða í inngöngum að útgáfum á einstökum ritverkum: sjá þó helst Mario Fois, II pensiero cristiano di Lorenzo Valla nel quadro storico-culturale del suo ambiente. Róm 1969; Wolfram Setz, Lorenzo Vallas Schrift gegn die Konstantinische Schenkung. Zur Interpretation und Wirkungsgeschichte. Tiibingen 1975. Til er á dönsku vönduð en úrelt bók um Valla: Johannes Clausen, Laurentius Valla. Hans liv og skrifter. Et bidrag til belysn- ing af humanismen. Kaupmannahöfh 1861. Þar er þýðing á löngum klausum úr riti Valla á bls. 122-37. Um Alfonso og ítölsk málefni á þessum árum, sjá Alan Ryder, Alfonso the Magnanimous. King of Aragon, Naples and Sicily, 1396-1458. Oxford 1990, bls. 175-251 og 306-29; einnig Denys Hay og John Law, Italy in the Age of the Renaissance 1380-1530. London og New York 1989, bls. 169-224. 6 Fræðileg útgáfa latneska textans er: Lorenzo Valla, De falso credita et ementita Constantini donatione. Útgefandi Wolfram Setz. Monumenta Germaniae Historica. Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters 10. Weimar 1976. (Fyrsta krítíska útgáfan kom út í Leipzig árið 1928.) Kunnátta mín í latínu er því miður ekki nógu góð, enn sem komið er, til að ég ráði við textann án stuðnings af þýðingum. Frönskþýðing Jean-Baptiste Giard er La donation de Constantin. París 1993. Christopher B. Coleman þýddi ritið á ensku í The Treatise of Lorenzo Valla on the Donation of Constantine. New Haven 1922. Olga Zorzi Pugliese hefur þýtt ritið á ítölsku, La falsa donazione di Costantino. Mílanó 1994. Itarlegar útleggingar á ritinu eru nokkrar til: Setz, Lorenzo Vallas Schrift, bls. 34-59; Giovanni Ant- onazzi, Lorenzo Valla e la polemica sulla donazione di Costantino. Róm 1985, bls. 71-104; Salvatore I. Camporeale, „Lorenzo Valla e il «De falso credita donatione». Retorica, libertá ed ecclesiologia nel ‘400.“ Memorie Domenicane. Nuova Serie 19 (1988), bls. 191-293. Stytt og svolítið breytt greining Camporeale er „Lorenzo Valla’s Oratio on the Pseudo-Donation of Constantine: Dissent and Innovation in Early Renaissance Human- ism.“ Journal of the History of Ideas 57 (1996), bls. 9-26. 7 Setz, Lorenzo Vallas Schrift, bls. 15-17 og 59-75; Camporeale, „Lorenzo Valla“, bls. 197-98,232 og 250. í glænýrri bók heldur Carlo Ginzburg í skýringuna um ritið sem áróð- ur gegn páfa, sjá History, Rhetoric, and Proof. Hanover og London 1999,bls. 54. Sá kafli er úrvinnsla á formála hans að franskri þýðingu verksins frá 1993, sjá nótu 6. Sama sinnis er Riccardo Fubini í „Humanism and Truth: Valla writes against the Donation of Con- stantine.“ Journal of the History of Ideas 57 (1996), bls. 79-86. 8 Setz, Lorenzo Vallas Schrift, bls. 21-29 og 80-82. 9 Setz, Lorenzo Vallas Schrift, bls. 84-194; Camporeale, „Lorenzo Valla“, bls. 286-92; Anton- azzi, Lorenzo Valla e la polemica, bls. 121-87. Á bls. 195-310 gefur Antonazzi út fimm ítölsk rit skrifuð gegn riti Vallaá tímabilinu 1464-1608. Um Steuco er frábærgrein Ronald K. Delph, „Valla Grammaticus, Agostino Steuco, and the Donation of Constantine.“ Jo- urnal of the History of Ideas 57 (1996), bls. 55-77. 10 Pierre Bayle, Dictionnaire historique et critique IV. Þriðja útgáfa á vegum höfundar, Rott- erdam 1720, bls. 2790 n. C og D; Christian Gottlieb Jöcher, Allgemeines Gelehrten=Lexicon IV. Leipzig 1751, d. 1424 (ljósprentuð útgáfa 1961). 11 Harry Bresslau, Handbuch der Urkundenlehre fur Deutschland und Italien I. Þriðja út- gáfa, Berlín 1958, bls. 20 (fyrsta útgáfa 1889); Arthur Giry, Manuel de diplomatique. París 1894, bls.55. TMM 1999:3 www.mm.is 107
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.