Orð og tunga - 01.06.1988, Page 172

Orð og tunga - 01.06.1988, Page 172
160 Orð og tunga berja viii (Suðri. 1885, 83); sl9 Menn munu, ef til vill, berja því við, að ekki sé það hugsandi, að sjómenn vorir geti synt neitt í skinnklæðum. (Suðri. 1886, 134); si9 Því er einatt við barið, að nautn áfengisdrykkja sje því nær almenn í öllum londum. (íslGT. VI, 134); si9 Þó að fjeleysi megi ef til vill við berja, ... þá er ekki hægt að kenna því um. (TímUpp. 1891, 65); $19 Ivarlinn barði bæði við kunnáttu- og hugleysi sínu. (FrEgpFylg. I, 94); f20 Því er barið við, að vér séum svo fátækir, vér getum ekki farið að dæmi stórþjóðanna í þessu efni. (Fjallk. 1901, 23-1); f20 Hörmangarar hættu að láta skip sigla hingað 1745, börðu því við, að höfnin væri að fyllast af sandi. (Ægir. 1929, 92); f20 Ivuldanum er mest barið við og er það nokkur ástæða. (Arnf., 109); f20 Barið væri við peningaleysi og verkfæraleysi. (Bún. 1902, 251); m20 barði [hann] því við, að heilsa sín myndi ekki þola loftslagsviðbrigðin. (SagalslO., 310); m20 hinir flokkarnir börðu þá við tímaþröng vegna kosningaundirbúnings. (GBenSaga., 158); (Tms. (Skagaf.)). berja e-m um e—ð: bregða, e-m um akort á e-u ml9 [hann] taldi á því öll vankvæði, og barði félaginu og stofnuninni um alla hæfilegleika til slíks. (Þjóð. 1853, 47). BERJA SER: ■ 1. slá sig utan (iil að Aj fá i sig hita) msl8 at beria sier til hita, skýring semet ipsum calefaciendi causa verberare. (JÓGrvOb.); sl9 menn þar inni voru að hrista og stappa af sér snjóinn og berja sér. (Eiról., 47); si9f20 *Svo brauzt jeg upp í bræði í norðankóf / að berja mér og stappa niður fótum. (ÞErlRit. II, 186); m20 gengu [þeir] um gólf á sandinum og börðu sér til þess að halda á sér hita. (Blanda. VIII, 299); m20 Húskarlar þessir báru sig heldur krokulega og börðu sér mjög, milli þess sem þeir bundu baggana. (ThFrVer., 462); m20 Hann ber sér og ekur af kulda, klípur til skiptis stofugriðkuna og eldabuskuna. (TsjekovMað., 33); „Nokkur þjóðh. húsráð til þess að hita sér á höndum: að vinda loppungana, hræra flautir, fara í lúsaham, slá svensk, berja sér duglega.w (Tms. (Rang.)). Aj ■ 2. „Staðan bein, fótum lyft sitt á hvað í lárétta stellingu frá mjöðm til hnés, en beygja sj.ý.r;ng um hnélið með sljóu horni. Meðan staðið er í berja vinstri fót er reynt að slá lófum saman undir hnésbót hægri fótar, skipt um fót og farið eins að. Ekki var færst úr stað, en hreyfing þess fótar sem staðið var í hverju sinni þurfti að vera létt og Qaðrandi, en ekki þunglamaleg.“ Aj (Tms. (Eyjaf.)). ■ 3. „Standa uppréttur, þjóðh sveifla höndum eins langt aftur fyrir bak og unnt er, lófum skellt saman. Sömuleiðis fram fyrir sig, lófum skellt saman; skarplegar hreyfmgar, öndun með nefi.“ (Tms. (Eyjaf.)). Aj ■ 4. „Standa uppréttur, berja höndum saman þj^ framan á brjósti í kross, svo langt að lófar sj.ýr;ng nemi við axlir. Þetta skal gera skarplega og standa á öndinni meðan lotan varir.“ (Tms. (Eyjaf.)). ■ 5. kvarta (um bágan hag e. bágt ástand), kveinka sér ml7 *Ei mun bót að berja J1 sér, / bernskan liefur sinn máta. (HPFlór. XVI, 6); mi8 Nú hefir hann nokkra stund gripið til þess ráðs að berja sér aumkunarlega. (JÞorkÆf. II, 152 (1758)); mi8 Ad beria sier. skýring Penuriam conqveri, paupertatem exaggerare. (JÁLbs2244to., 93); si8fi9 *Margir kvarta, margir raupa, / Margir berja sér. (JHjaltTíð., 128); fl9 Það eru ekki búmenn, sem ekki kunna málsh. að berja sér. (GJ., 376); fl9 Þú veizt, að ekki er aldeilis óhætt að reiða sig á það sem búmenn segja, því sagt er þeir berji sér öðrum fremur. (BiskGörð., 9 (1811)). berja sér í e—ð: berja sér í nestið vera x b| andarslitrunum, vera að dauða kominn m20 að loksins væri Ormur gamli á Grjótlæk farinn að berja sér í nestið. (GDanBolafl. II, 56); Að málv. berja sér í nestið. Það mun lítið vera notað nú til dags. Eitt sinn heyrði ég ömmu mína tala um unga menn, sem komu frá sjóróðrum lieim til sín upp í Hreppa, og voru þá með hósta. Sagði þá fólk, að þeir væru farnir að berja sér í nestið, og skildist mér þá, að átt hafi verið við hóstann, sem talinn var banvænn enda dóu þeir úr berklum litlu síðar. (Tms. (Árn.)); (Tms. (Árn., Mýr., Skagaf., S.-Þing.)). málv. berja sér niður: kvarta, bera sig illa msl8 at jj beria sier nidr, lamentari, seu præ moestitia ftýgfag semet ipsum terræ allidere. (JÓGrvOb.); si8 Eg ber mer nidr, — lamento. (HFLbs99fol., skýring 192). berja sér um e-ð: ■ 1. kvaria yfir e-u fl7 A JT medan þeir Ogudlegu eru ad telia sier þessar
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.