Orð og tunga - 01.06.2008, Page 46

Orð og tunga - 01.06.2008, Page 46
36 Orð og tunga leiðar. Hér eru segðarskipaðar orðabækur mun oftar í hlutverki veit- andans eins og eðlilegt má telja. Það kemur m.a. fram þegar athugað er hvaðan íslensk samheitaorðabók sækir efni sitt. Þar hafa, samkvæmt formála ritstjóra, tvær segðarskipaðar orðabækur lagt til stofninn, ís- lensk orðabók Menningarsjóðs frá 1963 Dönsk orðabók Freysteins Gunn- arssonar frá 1926, en sú síðarnefnda er tvímála orðabók með íslensk- um skýringum. 3 Úr prentaðri í rafræna mynd Með tilkomu rafrænnar gagna- og upplýsingamiðlunar og tölvu- vinnslu orðabókargagna hafa ýmsar grundvallarforsendur orðabók- argerðar breyst verulega. Það á m.a. við um allt það sem rakið hef- ur verið hér að framan um þær skorður sem prentaðri orðabókarlýs- ingu eru settar. í fyrsta lagi horfir efnisleg afmörkun orðabókarinnar við á allt annan hátt því að engin bein þörf er á að takmarka fjölda þeirra orða og annarra viðfangseininga sem lýsingin beinist að. í öðru lagi má viðhafa breytilega efnisskipan, bjóða margs konar leitarmögu- leika, raða orðum og efnisþáttum á ýmsa vegu og tengja saman sam- stæð atriði eftir því sem við á. Síðast en ekki síst skapast forsendur til að móta orðabókarlýsingu á nýjan hátt, óháð þeirri tegundaraðgrein- ingu sem sprottin er úr umhverfi prentaðra orðabóka. Sú þróun sem hér er á ferðinni getur haft veruleg áhrif á margan hátt, m.a. á það hvemig orðabækur geta endurnýjast og haldið velli þótt tímar líði. Það orðafar og sú orðanotkun sem heyrir sögunni til og ástæða getur þótt til að ryðja burt í prentaðri orðabók til að rýma fyrir lýsingu á lifandi orðanotkun samtímans getur fengið að standa í rafrænni orðabók til vitnisburðar um sögu máls og orðaforða, og slíkt efni heldur áfram gildi sínu í ýmiss konar samhengi. Raunar má gera orðafari sem lýtur að samfélags- og menningarháttum liðins tíma betri skil en áður voru tök á og þá m.a. birta það sem baksvið þeirrar lýs- ingar sem beinist að orðaforða samtímans. 3.1 Stöðug endurnýjun, nýir miðlunarkostir Einn augljósasti kostur rafrænnar orðabókarlýsingar felst í því hversu auðvelt er að endurbæta lýsinguna, lagfæra villur, auka við og fella brott eftir þörfum, og láta þær aðgerðir skila sér strax til notenda. Slík-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.