Orð og tunga - 01.06.2008, Síða 94

Orð og tunga - 01.06.2008, Síða 94
84 Orð og tunga Auðvitað gæti orðið klambra verið mun eldra en elstu heimildir og tilviljun ráðið því, að það hefir ekki birst fyrr í varðveittum ritum, en flest mælir gegn því. Hið eina sem gæti bent til þess, að það hafi verið komið í notkun fyrir 1700, er orðið klömbrukjdlki (1674), en eins og rakið var hér á undan, er sú röksemd alls ekki bindandi, síður en svo (sjá 3.2.2). Það sem veit hins vegar á ungan aldur, eru heimildimar sjálfar, þótt gloppóttar séu. Einkum er athyglisvert hvemig fræðimenn á 18. öld bmgðust við orðinu klömbrur. Framan af virtist þeim ekki detta í hug að það orð gæti verið fleirtala af klambra, og væri það þó nær- tækast. Því er ólíklegt að klambra hafi verið tíðkanlegt orð fyrir miðja 18. öld. Þó að Björn Halldórsson hafi það sem flettiorð um „ísstykki", verður ekki séð að neinn annar kannist við það í þeirri merkingu (sbr. 4.2.1). Sjálfur virðist hann ekki þekkja merkinguna 'hleðsluhnaus'. Dæmi um að klambra sé notað (í eintölu) um fastheldu eru ókunn fyrir 1900, og sama er að segja um merkinguna 'hleðsluhnaus'. Ferill bæjarnafnsins Klömbur styður loks þá ályktun að orðið klambra sé lítt þekkt fyrir 1800 og fari tæplega að tíðkast að neinu ráði fyrr en á 20. öld.46 4.4 klambra í samsetningum Engin dæmi eru kunn um viðliðinn -kla?nbra (í eintölu), en klömbru- er ekki óalgengur forliður í samnöfnum og örnefnum. Um hann hefir þegar verið fjallað í 3.2.2. Sjá einnig yfirlitið hér á eftir. 5 Yfirlit yfir samsetningar Til glöggvunar skal hér að lokum dregið saman hvernig orðin klömbur, klömbrur og klambra haga sér í þeim samsettu orðum, 16 að tölu, sem til umræðu hafa verið: 46í íslensku miðaldamáli eru vandfundin ótvíræð dæmi um að hreinir ö-stofnar (klömbur) og hreinir ön-stofnar (klambra) séu af sömu rót (án hljóðskipta), en það kann að vera tilviljun. Stundum getur ástæðan verið sú að ekki er auðvelt að greina á milli ö-stofna og i-stofna. Slíkar samstæður verða helst fundnar með fulltingi norskra eða ungra dæma. Nefna má dæmin skor : skora (norskt), dvöl: dvala (norskt). Ekki gagnast samstæðan gröf: grafa, því að grafa er nýyrði frá 20. öld (1917); sjá dæmi í OH. í dæmunum dreif: drífa;gjöf: gdfa eru hljóðskipti í rótinni.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.