Tímarit Máls og menningar - 01.05.2011, Blaðsíða 32
H j a l t i S n æ r Æ g i s s o n
32 TMM 2011 · 2
11 Calder, Angus: T.S. Eliot, 134.
12 Four Quartets hefur ekki enn verið þýtt á íslensku í heild sinni en Jóhannes úr Kötlum þýddi
fjórða hluta „Little Gidding“ og birti í 4. hefti Birtings 1956. Sjá Ástráð Eysteinsson og Eystein
Þorvaldsson: „T.S. Eliot á Íslandi“, 424–425.
13 George, A.G.: T.S. Eliot. His mind and Art, 161.
14 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 117.
15 George, A.G.: T.S. Eliot. His mind and Art, 161.
16 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 119.
17 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 95.
18 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 96.
19 Headings, Philip R.: „Where Every Word Is at Home“, 159.
20 Ljóðið „The Journey of the Magi“ eftir Eliot fjallar um fæðingu frelsarans og er lagt í munn eins
af vitringunum þremur. Það tilheyrir ljóðaflokki sem kallast „The Ariel Poems“ en annað ljóð
í sama flokki, „A Song For Simeon“, er einnig um það þegar guðdómurinn birtist dauðlegum
manni.
21 Lausleg þýðing orðanna: „At the still point of the turning world“. Sbr. T.S. Eliot: The Complete
Poems and Plays, 119. Líkingin er dregin af kúlu sem snýst. Miðpunktur kúlunnar er kyrr
stæður en utan hans er allt á hreyfingu.
22 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 97.
23 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 97.
24 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 54.
25 George, A.G.: T.S. Eliot. His mind and Art, 166.
26 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 136.
27 Hannes Sigfússon: „Bókmenntir á blindgötu“, 12.
28 Eliot, T.S.: „Hefðin og hæfileiki einstaklingsins“, 51.
29 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 128.
30 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 87.
31 Calder, Angus: T.S. Eliot, 160; T.S. Eliot: The Complete Poems and Plays, 144.
32 Hannes Sigfússon: Framhaldslíf förumannsins, 59.
33 Headings, Philip R.: T.S. Eliot, Revised Edition, 159.
34 T.S. Eliot: The Complete Poems and Plays, 121.
35 Headings, Philip R.: T.S. Eliot, Revised Edition, 163.
36 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 125.
37 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 128.
38 George, A.G.: T.S. Eliot. His mind and Art, 176; Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 144.
39 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 123.
40 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 89.
41 Hannes Sigfússon: Framhaldslíf förumanns, 149.
42 Hannes Sigfússon: Ljóðasafn, 93.
43 „… technically the most imposing in all Eliot’s ouvre, and connotatively one of the very richest“.
Calder, Angus: T.S. Eliot, 156.
44 Að vísu eru tvær forngrískar tilvitnanir við upphaf ljóðabálksins og mynda þær e.k. „mottó“
eins og algengt er í ljóðum Eliots.
45 Fyrra dæmið er úr Dymbilvöku, hið síðara úr ljóðinu „Suðurnesjamenn“ eftir Ólínu Andrés
dóttur. Hér vitnað eftir Peter Carleton: „Dymbilvaka, skáldið í vitanum“, 65.
46 „… in a way the heart of the matter“. Tilvitnunin kemur fyrir í riti Helen Gardner, The
Composition of the Four Quartets, sem er grundvallarverk um kvartetta Eliots. Hér vitnað eftir
Angus Calder: T.S. Eliot, 148.
47 T.S. Eliot: The Complete Poems and Plays, 128.
48 George, A.G.: T.S. Eliot. His mind and Art, 171.
49 T.S. Eliot: The Complete Poems and Plays, 127.
50 T.S. Eliot: The Complete Poems and Plays, 128.