Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.2011, Blaðsíða 31

Tímarit Máls og menningar - 01.05.2011, Blaðsíða 31
Í þá g u f r a m v i n d u m a n n k y n s i n s TMM 2011 · 2 31 Hann var hryggur allt til dauða reis upp og bar syndir þeirra á brott … Saklaus eftirlátin orð hans urðu þeim gjaldmiðill að nýjum glæpum51 Hannes átti nokkrum árum síðar eftir að yrkja annað ljóð um þetta sama efni: Ljóðið „Afríka“ sem birtist í ljóðabókinni Jarteiknum árið 1966. Hræsni kristinna manna var honum bersýnilega hugleikin. Í ævisögu sinni ræðir Hannes um þennan hluta „Viðtalanna“ og virðist ekki alls kostar sáttur við útkomuna – hann segir að á eftir fjórða hlut­ anum hefði hann „sennilega átt að setja púnkt“. En krossfestingarhlut­ inn segir hann að fjalli um það hvernig „hugsjónir hafi ævinlega teygt mannkynið á villigötur, enda sé manneðlið uppvíst að flærð“.52 Það má því segja að það sé fleira en formið sem tengi þá T.S. Eliot og Hannes Sigfússon saman. Úr ljóðum beggja má lesa vonbrigði með framþróunina en á ólíkum forsendum. Sá öxull sem gagnrýni Eliots snýst um er trúarlegur, hann er þeirrar skoðunar að siðmenning sem hafi gleymt boðskap guðs leiði til hörmunga.53 Fyrir Hannesi horfir málið öðruvísi við, hann bendir á að boðskapur guðs sé einmitt notaður til þess að réttlæta alls kyns óhæfu – „nýja glæpi“. Gagnrýni Eliots er huglæg og lýtur að siðfræði. Hannes Sigfússon tekur þennan gagnrýni­ þráð upp og vefur hann upp á nýtt á sínum forsendum og í sína þágu – í þágu framvindunnar. Tilvísanir 1 Þessi grein er byggð á ritgerð sem skrifuð var í námskeiði við Háskóla Íslands vorið 2006. Ég þakka umsjónarmanni námskeiðsins, Sveini Yngva Egilssyni, fyrir yfirlestur og gagnlegar ábendingar. 2 Kristinn E. Andrésson: „Ljóðskáldið T.S. Eliot“, 298. 3 Kristinn E. Andrésson: „Ljóðskáldið T.S. Eliot“, 299. 4 Hannes hafði gert tilraun til þess að þýða The Waste Land en ekki lokið við þýðinguna. Hluti af þessari þýðingu rann inn í Dymbilvöku. Sbr. Hannes Sigfússon: Framhaldslíf förumanns, bls. 35–43. 5 Einar Bragi: „Talað við gesti,“ 39. Sjá nánari umfjöllun hjá Eysteini Þorvaldssyni: „Farand­ skáldið“, 229–230. 6 Headings, Philip R.: „Where Every Word Is at Home“, 157. 7 Esty, Jed: „Eliot’s Recessional“, 39. 8 Eliot, T.S.: The Complete Poems and Plays, 145. 9 Calder, Angus: T.S. Eliot, 130. 10 Fimmskiptingin kemur víðar fyrir í ljóðum Eliots: The Waste Land skiptist líka í fimm hluta, líkt og fyrr er getið, sem og ljóðin „Landscapes“ og „Five­finger exercises“.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.