Studia Islandica - 01.06.1941, Síða 10

Studia Islandica - 01.06.1941, Síða 10
8 íslendingar hafa sjálfir ætíð litið upp til Frakka sem öndvegis- þjóðar í vísindum og listum, enda hafa margir nafnkunnir íslend- ingar leitað til Frakklands til skemmri eða lengri dvalar til mennt- unar og andlegs þroska. Ógerlegt er að rekja áhrif franskra bók- mennta og lista á íslenzka hugsun, því að margar andlegar hreyf- ingar bæði í listum og stjórnmálum hafa borizt frá Frakklandi til allra nágrannalanda þeirra og síðan komið hingað og valdið alda- hvörfum í lífi og þróun þessara þjóða. Einar Benediktsson segir um París: „Hvar hefir blikað beittara stál, hvar betur flutt verið eldheitt mál en hér, þar sem lýðir með lífi og sál löndin til valds yfir sjálfum sér herskildi knúðu?“ Af veikum mætti hafa íslendingar reynt að tileinka sér fegurð og hugsjónir franskra snillinga, eins og þær birtast í ritum þeirra og listaverkum eða í hljómanna ríki. Eru til þýðíngar á íslenzku úr einstökum ritum nálægt 100 franskra rithöfunda, en sá galli er á, að flest þessara rita eru þýdd úr dönsku eða ensku, vegna vanþekk- ingar íslendinga á franskri tungu. I riti þessu hefi ég reynt að gera yfirlit um menningarsamband Frakka og Islendinga á liðnum öldum. Sést af því, að kynni þessara þjóða hafa aukizt á síðustu áratugum, og hefir frönskunám Islend- inga farið mjög í vöxt. Tungutak Frakka er svo mjúkt, að einn af rithöfundum þeirra, Alfred de Musset, hefir sagt, að ósjálfrátt bros færist um varir franskra kvenna, er þær taki til máls. Stílsnilld franskra rithöfunda, mýkt og hugkvæmni er með þeim ágætum, að íslenzkir rithöfundar gætu auðgað vora ágætu tungu með því að bergja af Mímisbrunni franskrar orðsnilldar. Þegar ragnarökum þeim, er nú geisa um heim allan, léttir, mun nýtt tímabil hefjast í sögu mannkyns alls. Vér íslendingar erum þá komnir í þjóðbraut alheimsviðskipta og hvílir þá sú skylda á oss að hafa náin kynni við helztu menntaþjóðir heims til þess að fullnægja kröfum íslenzks þjóðarmetnaðar, er saga vor og menning liðinna alda veita oss rétt til. Ber oss þá að keppa við aðrar þjóðir um æðstu gæði mannlegs lífs, en þekkingin ein getur veitt oss brautargengi inn á land fram- tiðarinnar. Reykjavík, í desember 1943. Alexander Jóhannesson.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Studia Islandica

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.