Studia Islandica - 01.06.1941, Page 42

Studia Islandica - 01.06.1941, Page 42
40 Couronnées d’une gloire éternellement pure, moderne chevalier, tes prouesses, je sais, dans l’oubli ténébreux ne sombreront jamais; la froide Mort pourtant est bien cruelle et dure. O France, peuple ami, nous pleurons tes enfants. Le vent t’apportera, par dessus l’océan, le salut douloureux de l’Islande sincére et les flots se brisant sur tes cðtes demain te diront que lá-bas, de son pays lointain, tout un peuple endeuillé te tend ses mains' de frére. Rit Jóns Sveinssonar hafa komið út á frönsku og meðal þeirra er Récits islandais. Nonni et Manni. Nonni et Elis.1) Framan við rit þetta er formáli um „le pére Jón Svens- son“, líf hans og störf, eftir dr. Pierre Scherer, og annar formáli eftir hinn fræga franska rithöfund Paul Bourget. Lýkur hann miklu lofsorði á frásagnarhæfileika Jóns Sveinssonar, er geti gert atburðina lifandi, svo að lesand- inn trúi hverju orði, en um leið eigi Jón Sveinsson einnig „le don de l’atmosphere“, kunni að lýsa íslandi, svo að það rísi ljóslifandi upp úr öldum Atlanzhafsins, með fjöll og firði og óræktaðar landsbyggðir. Skáldsaga Halldórs Kiljans Laxness „Salka Valka“ kom út í París í ágætri þýðingu eftir A. Jolivet prófessor árið 1939. Framan við þýðinguna er formáli eftir Marcel Ar- land. Fer hann lofsamlegum orðum um höfundinn, er hann segir minna á Englendinginn Thomas Hardy, einkum vegna hins harmþrungna háðs og duldu meðaumkunar. Meðal franskra vísindamanna, er sinnt hafa íslenzkum fræðum á síðari árum, má geta þeirra Maurice Cahen, Paul Verrier og Alfred Jolivet. Maurice Cahen hefir birt á frönsku merkilegar ritgerðir í íslenzkri málfræði og goða- fræði2) ; lézt hann ungur. Paul Verrier var um langt skeið 1) Þessi útgáfa er ártalslaus, en mun hafa komið út nál. 1925 (bréf Bourget’s framan við bókina er dagsett 14. september 1924). 2) Maurice Cahen: Etudes sur le vocabulaire religieux du vieux- scandinave. La libation. Paris, 1921 (325 bls.) = Collection linguisti- que publiée par la Société de lingu. de Paris IX. — Le mot „dieu“ en
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Studia Islandica

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.