Milli mála - 2020, Page 47
Milli mála 12/2020 47
KRISTÍN INGVARSDÓTTIR
10.33112/millimala.12.1
Silja Aðalsteinsdóttir, Íslenskar barnabækur 1780-1979, Reykjavík: Mál og Menning,
1981.
Skapti Hallgrímsson, „Enn er Nonni í sviðsljósinu í Japan“, Morgunblaðið 14.
október 2008, bls. 34.
„The 1932 Yasukuni Shrine Incident“, Sophia University, 2013, https://www.sophia.
ac.jp/eng/aboutsophia/history/u9gsah00000007pn-att/websophiaE40.pdf [sótt
9. júlí 2020].
„The Launching of a Small Residence Hall of Learning“, Sophia University, https://
www.sophia.ac.jp/eng/aboutsophia/history/u9gsah00000007pn-att/websophia_
e2.pdf [sótt 9. júlí 2020].
Tokuji, Saisho. „Art-Music-Letters“, The Japan Times, 23. mars 1937, bls. 8.
„Xavier and Sophia University“, Sophia University, https://www.sophia.ac.jp/eng/
aboutsophia/history/u9gsah00000007pn-att/websophia37E.pdf [sótt 10. júlí
2020].
Heimildir á japönsku77
„Bikkuri shita Nonni kyōdai rokuji ima Anderusen no dōwa“, [Nonnasögurnar í
útvarpinu kl. 6, Andersen okkar tíma], Tokyo Asahi Shimbun, 6. Maí 1937, bls. 7.
„Janken no hanashi Aisurando de dairyūkō“ [Sagan um vinsældir janken á
Íslandi], Tokyo Asahi Shimbun, 5. júní 1938, bls. 6.
Jón Sveinsson, „Aisurando no kurisumasu [Jól á Íslandi], Kodomo no tomo, 24
(12), 1937, blaðsíðutal ekki gefið upp.
Jón Sveinsson, Appare Nonni [Bravó Nonni], þýð. Tamotsu Itō, Tókýó: Enderure
shoten, 1948.
Jón Sveinsson, „Kyorokyoro shite mujaki na Nippon no kodomo-tachi“ [Saklausu
japönsku börnin lítandi í kringum sig], Kodomo no kuni, 16 (9), Tókýó:
Tokyosha, 1937, bls. 25.
Jón Sveinsson, „Nippon no inshō (1)“ [Upplifun mín af Japan (1)], Tokyo Asahi
Shimbun, 21. apríl 1937, bls. 7.
Jón Sveinsson, „Nippon no inshō (2)“ [Upplifun mín af Japan (2)], Tokyo Asahi
Shimbun, 22. apríl 1937, bls. 7.
Jón Sveinsson, „Nippon no inshō (3)“ [Upplifun mín af Japan (3)], Tokyo Asahi
Shimbun, 23. apríl 1937, bls. 7.
Jón Sveinsson, Nonni kyōdai no bōken [Ævintýri Nonnabræðranna], þýð. Kenji
Uezawa, Tókýó: Kōseikaku, 1937.
Jón Sveinsson, Nonni shōnen no daikōkai [Stórsigling drengsins Nonna], þýð.
Shizuka Yamamuro, Tókýó: Hōbunkan, 1957.
Jón Sveinsson, Nonni to kōri no okuni [Nonni og íslandið], þýð. Tamotsu Itō,
Tókýó: Enderure shoten, 1948.
Jón Sveinsson, Nonni to Manni [Nonni og Manni], þýð. Kenji Uezawa, Yōnen
77 Hér eru fyrst og fremst taldar upp þær greinar og birtingar sem eru beint nefndar eða vísað í.
Greinarnar sem nýttar voru fyrir rannsóknina eru alls um 70 talsins.