Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1985, Blaðsíða 190
182
In der zweiten Fassung der Nikolaus saga erkibyskups ist die Meta-
pher fiir ein Einzelbeispiel gebraucht: die Mutter von Nikolaus kåmpft
- ohne konkrete Waffen - gegen einen Drachen: HMS II 61,24ff.91
medr leyniligum ablæstri heilags anda takandi folkvapn sterkrar truar i
trausti guds miskunnar. Hier wird ebenfalls der Heilige Geist bemuht
(cf. die oben angefiihrten Beispiele aus den Æventyri), ausserdem
wird noch auf guds miskunn verwiesen; das Ganze wirkt manieriert,
iiberladen, es ist weit entfernt von der einfachen Aussage im Himmel-
fahrtspassus. Bei den zwei folgenden Beispielen ist ein weiterer Schritt
getan: folkvapn wird ohne weitere Ergånzung - wenn auch den kon-
kreten Waffen gegeniibergestellt - metaphorisch beniitzt: Olåfs saga
Tryggvasonar en mesta III 61,3ff.92 fo at ek bera eigi veralldlig vapn
helldr hlifvmz ek med hialpsamligvm ok himneskvm folkvapnvm, ent-
sprechend Postola sogur 585,li93- Offensichtlich bestehen auch beim
metaphorischen Gebrauch von folkvapn verschiedene Stadien. Eine
weitere in Verbindung mit Maria beniitzte Metapher ist tålarskeyti:
61,3f. svå at hon vard hvergi særd af tålarskeytum fiandligrar vælar.
Diese Metapher findet sich ausserdem in einer Handschrift des 15.
Jhs.,94 in der - als einziger - als Eingang zur Adonias saga u.a. zwei
Fabeln Aesops figurieren; in der Schlussbetrachtung ist dann 334,7
vom tålarskeyti pukans die Rede. Die Verwendung von pukl, auch
wenn dieser Ausdruck in der Mariu saga vorkommt, so 865,1, zeigt
bereits eine stilistische Verschiebung gegeniiber dem Himmelfahrts-
passus. Auch ist zu bedenken, dass Zusammensetzungen mit tål schon
fruher auftreten, so tålråd in der Merlinusspå (I 24) ,95 tålgrof im Eluci-
darius (67,27).96
Der Vergleich des Gebrauchs der im Himmelfahrtspassus vorliegen-
91 HMS: Heilagra manna søgur II, hg.v. C.R. Unger. Christiania 1877.
92 6låfs saga Tryggvasonar en mesta III, hg.v. Olafur Halldorsson. Editiones Arna-
magnæanæ, Ser. A, Bd. 3. (Noch nicht erschienen; benutzt in Korrekturbogen).
93 Postola sogur, hg.v. C.R. Unger. Christiania 1874.
94 Hg.v. Ole Widding, Opuscula 1(1960) S. 331ff. Zitat anhand der Sammlungen der
AMKO. Den Hinweis auf die aus den Sammlungen der AMKO stammenden Zitate
erhielt ich von Frau Prof. J. Louis-Jensen, der ich auch fiir weitere hilfreiche Hinweise
zu Dank verpflichtet bin.
95 Merlinusspå: vgl. Anm. 56. Zu tålar dtsir (Rm. 24,2) vergleiche man Kuhn im
Glossar (vgl. Anm. 30) S. 201.
96 Brudstykker af den islandske Elucidarius udgivne af Konrad Gislason, Annaler
eller Aarbøger for nordisk Oldkyndighed 1858, S. 51ff.