Íslenzk tunga - 01.01.1964, Blaðsíða 95
THE SOURCES OF SPECIMEN LEXICI RUNICI
93
68 Kurteis: Madur var ættar godrar og sialfur kurteis (141:23—24). — This
passage is not in 702 or 762, and the other MSS read .. ok sialfr vel
menntr.”
84 Metnadur: Þorfinnur var kapsmadur mikill og agiarn hæde til fiar og metn-
adar. — This is ascribed to “Gretl:”, but is in fact from Orkneyinga Saga
(43:2—3).
93 Niosn: Gieck einge niosn fyre honum fyr enn hann kom i Þiörs a. — This
is ascribed to “01. S:”, but it clearly corresponds to Orkneyinga saga 49:1—2.
103 Prudur: Hugie hinn prude. — This name occurs on p. 101:15.
120 Slettmall: Haraldur slett mále. — P. 122:11, and elsewhere in the saga.
131 Udaunan: Enn er þeir komu a land up var fyrer þenu hraun og odaunan
mikid. — There is no reference to the source. P. 143:8, 702 reads “er þeir
komu a land upp var hraun fyrir þeim ok odaunan mikit.”
133 Uhamingur samligur: Sygurdur var madur mikill sterkur, svartur og uham-
inggur samligur. — There is no reference. This corresponds to 160:22—161:1,
except for the name, which ought to be Sveinn. The explanation is probably
that the manuscript had tha name abbreviated “S.”, and that this was ex-
panded to Sygurdur in error.
142 Upnœmur: Erum vid fyrer ongvum upnæmer ef vid erum háder ad einu rádi
(70:17—19). — Ascribed to “Egl:”.
142 Upreist: Aller lóttu hann upreistar (67:26).
The following quotations are found in DG 55, but were omitted
from SLR:
ad Briöta upp Vopn: Þ. Jarl heiter þa a menn sýna og bad þa briöta upp vopnin
kvez ej vilia a flötta leggia, og bad þa Rooa i möte vasklega (46:4—6). — The
edition has vopn sín for vopnin.
At heya Bardaga: Magnus Jarl i JJ sogum: vil eg helldur deýa enn heýa rang-
ann bardaga. — This speech is found in a passage about Magnús Jarl which
is not included in the printed texts of Orkneyinga Saga. It is found in the se-
cond and shorter version of the separate Saga of Magnús printed in Guð-
hrandur Vigfússon’s edition, p. 283:
‘Vil ek því eigi berjast,’ segir hann. ‘Tak þú vápn þín þá og hjálp þér,’
segir konúngr. Hann svarar: ‘Hlífi guð mér; eigi mun ek deyja, ef hann
vill at ek lifa; vil ek heldr deyja en heyja rangan bardaga.’ Konúngrinn
mælti: ‘Farðú undir þiljur niðr ...’
Corresponding to this episode, Nordal’s text of Orkneyinga Saga has simply:
“‘Vil ek því æigi beriazt.’ Konungrinn mællti: ‘Fardú undir þiljur niðr_’”
(101:19—21).
Magnúss Saga II was compiled and expanded from a MS of Orkneyinga