Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.01.1909, Qupperneq 58

Skírnir - 01.01.1909, Qupperneq 58
Um ættarnöfn. V58 á þessu. Víst væri það engin fjarstæða að löggjöfin skifti ,sér af þessu, því hún lætur sumt taka til sín, sem eigi er meiri ástæða til, enda eiga margar þjóðir lög um þetta. Þar á meðal Svíar mjög ný lög. En vér, sem höfum á móti ættarnöfnum, ættum eins vel að geta fengið löggjafar- valdið til að hanna þau með öllu á íslandi, og í þá átt gekk frumvarp Jóns heitins landritara hérna á árunum. Það er fljótvirkasta ráðið til að lækna mein þetta. Manna- heitin eru svo mikill hluti af tungumálinu og standa i svo nánu sambandi við alt sálarlíf og séreðli hvers ein- staklings, að því atriði þjóðernisins ber að gefa mikinn gaum. Ein vitleysan með ættarnöfnin hér á landi er það, að sumir láta skíra börn sin ættarnöfnum alóskyldra manna, svo að við það missa þau alveg þá þýðing, er þau eiga að hafa. Þetta nafnahnupl og sömuleiðis ættarnöfn með »son«-endingum ætti alþingi beint að fyrirbjóða, hvað sem hinu líður, er hér var nefnt næst á undan. Ung- mennafélögin, er alt íslenzkt eiga að styðja, hafa hér veg- legt verkefni fyrir höndum. Þau ætti og að stuðla til þess, að skírnarnöfn manna verði íslenzk einnefni. Auðsætt er það, að G. Kamban er mjög ant um að sanna það, að islenzk orð megi vel hafa fyrir ættarheiti, svo að þau geti orðið þjóðleg. Það er eflaust rétt hjá honum að tungan er svo auðug, að fá má nóg af góðum ættarnöfnum, en þessi 40 sýnisdæmi hans hafa þann gall- ann, að þau öll eru ein- eða tvíkvœð, en forðast að nefna þrí- og ferkvœðu orðin. En slikt gefur beint efni til út- lenzkulegra styttinga og afbakana á íslenzkum orðum og færir því niður í sama fenið sem gömlu ættarnöfnin hér á landi. Maðurinn yrði t. a. m. nefndur Finnur Fróðstað fyrir F. Fróðastaður, Björn Bíldal fyrir B. Bíldudalur og annað þvilíkt. Mega nú allir sjá, að hið fyrra er ljót út- lenzka, en hið síðara hrein íslenzka. Fornaldarheiti þau sum, er höf. vill gera að ættarnöfnum, eru þar að auki írsk að uppruna og því óíslenzkuleg. Það mundi verða eðlilegast að mynda ættarnöfnin sem flest af nöfnum sveita
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.