Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.08.1912, Qupperneq 68

Skírnir - 01.08.1912, Qupperneq 68
268 Um taUhætti i íslensku. (lekanum)*, bendir til þess, að lekið hafi í húsum, þegar regn var mikið, eins og oft vill verða enn í dag, bæði í bæjum og timburhúsum (það sem »sett er undir* er eitt- hvert ilát); oftast merkir talsh. að leitast við að afstýra e-u vondu eða byggja fyrir það. — »Hrinda e-m af stóli* er ekki vingjarnlegt, en getur vel hafa komið fyrir; nú er það aldrei annað en talsh., er merkir að hnekkja e-u eða reka e-ð til baka. Vera má, að stóllinn sje hjer kon- úngsstóll og er þá talsh. ekki allúngur og ekki íslenskur. — Þegar fullskipað er, »er setinn bekkurinnc — nú er talsh. hafður, þótt ekki sje um bekki að ræða. — »E-ð er (ekki) um skör framc = e-ð er (ekki) óþarft, efalaust dregið af »skörinni« fyrir framan (neðan) aðalbekkinn. Talshátturinn er gamall (sú bekkjaskipun, sem hann gerir ráð fyrir, er löngu horfin), en þó finst hann ekki í fornu máli; orðabækurnar hafa hann ekki. — Líkt er að segja um:» að eiga upp á pallborðið hjá e-m« = að vera í miklum metum hjá e-m og njóta góðs af; »pallborðið« er hjer aðalborðið eftir fornri bekkjaskipun; þar sat húsbóndi og aliir þeir sem mest voru metnir. — Hús og hallir voru í fornöld prýdd á ýmsa vegu. Veggir voru skrýddir með tjöldum og á þeim hjengu vopn alls konar; þar á meðal ekki síst skildir; skildir gátu verið tvenns konar, varnar- skildir í orrustum og höggvaviðskiftum, og hreinir og beinir skrautskildir, lagðir málmspöngum, og ekki hafðir til varn- ar; voru eins og myndir á veggjum nú. Það má nærri geta, að mönnum þótti það eyðilegt og ekki fagurt, ef einhver þess konar skjöldur var tekinn niður; þá var eða varð í raun og veru »skarð fyrir skildic; nú er talsh. tiðhafður um mikinn og tilfinnanlegan missi (t. d. ágætis- manna). — Frá kirkjubyggíngum hygg jeg að stafi talsh. að taka í sama strenginn* o: klukkustrenginn, = að vera e-m sammála; hjer er varla um strengi á skipum að ræða; heldur gæti verið átt við hljóðfærastreng. — Áður og víða enn er útidyrum lokað svo, að loku er hleypt (skotið) fyrir, svo að að eins verður lokið upp að innan; ef henni er (ekki) hleypt frá að innan, kemst enginn inn; því er talsh.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.