Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.01.1890, Qupperneq 73

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.01.1890, Qupperneq 73
73 Dönum og frægar hetjur og goðkynjaðar verur bendlazt við þær, sem valda ruglingi og vekja tor- tryggni gagnvart öllum fornum ættartölum hjá fræðimönnum vorra tíma. Hitt virðist mér engri átt ná, að íslendingar hafi fengið sögur sínar um Ragnar og forfeðr hans og herskaparveldi þeirra frá Dönum seint á 12. öld, og sizt af öllu virðist mér það geta átt sér stað, að misskilin og rangfærð nöfn úr skrifuðum dönskum konungatölum hafi komizt inn í hina íslenzku sögusögn. Eins og bæði Jessen og Storm viðrkenna, sækja munnmælin fátt í skrifaðar skrár frá erlendum þjóðum, og hví skyldu hinar íslenzku sögusagnir vera undanþegnar því lögmáli ? Vitaskuld er það, að íslenzkir rithöfund- ar á 10. og 14. öld hafa haft ýmislegt eptir Adami frá Brimum eins og hinir elztu sagnaritarar Dana, sem fyr var á vikið, en það nær ekki til hinnar munnlegu sögusagnar á 12. öld, sem Skjöldunga- saga er sprottin af, og er það hinn mesti skaði, að hún skuli nú vera týnd að mestu, svoað ekki er hægt að segja, hvað af frásögum Hauks Erlendssonar um ættmenn Ragnars er trá henni runnið. Dr. Jessen telr sögu Hauks um Gorm gamla (í þætti af Ragnarssonum) komna frá kaflanum í Ol. s- Tr. 61—64 k., enda er það auðsjáanlegt, að alt er sama frásögnin, hvor meðferðin sem eldri kann að vera, en það sem í þessum kafla stendr um sigrvinningar Gorms, segir Jessen að sé tilbúningr höfundarins, bygðr á mis- skilningi og rangfærslu á orðum Adams frá Brimum um Danakonunga þá, er hann nefnir á undan Hörðaknúti og Gormi. »Gnúpa« og »Silfraskalli« segir hann að séu ómöguleg nöfn, sem höf. hafi fundið með því að lesa alt hrÍDglandi vitlaust hjá Adami (sjá: Undersögelser 74. bls.). þetta sýnist reyndar næsta ólíklegt, þvíað þótt hægt sé að mislesa 1 e”ða 2 stafi, þá má það vera meira en lítil meinloka, að lesa marga stafi skakt í einu orði, og bæta svo við útí bláinn : »öllum konungum alt suðr
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags
https://timarit.is/publication/228

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.