Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.10.1963, Qupperneq 70

Andvari - 01.10.1963, Qupperneq 70
188 VAGN B0RGE ANDVARl upphafi þáttarins. Hér höfum við enn einn af hinum snjöllu listgripum höf- undarins, börnin eru aftur látin koma fram á sviðinu. Ast Höddu til harnanna gerir hana enn þá geðþekkari. Og sak- leysi harnanna, skortur skilnings á því, sem gerist innra með henni, skapar sterkar andstæður við hugarvilið og sorg- ina í sál hennar, sem mikil leikkona verð- ur að gefa líf með látbragðslist sinni. Seinasti þáttur leikritsins er mjög erf- iður í meðförum á leiksviðinu, því áhorf- cndur eiga að geta skynjað rúmið, dýpt gilsins og hina miklu víðáttu náttúrunnar, þar sem mennirnir verða að smáverum. Ilver veit ncma einhverntíma seinna muni kvikmyndinni takast bctur að sýna dauða Höddu Pöddu hcldur en leikhúsið getur gert. Kvikmyndatilraunir hafa verið gerðar, cn þær geta varla talizt annað en fálm. Það, sem fest er á blað, hin bók- menntalega hlið fjórða þáttar og hitt, sem verður að fást fram jafnt á sviði sem í kvikmynd, er hvorki mcira né minna en sálfræðileg — dramatísk rakning örlaga- þráðanna. Bæði áhorfendur og leikendur (en Kristrún er úr sögunni, því í lífi Ing- ólfs er hún aðeins vísirinn á villigötuna og sjálf neikvæð persóna, lostgjarn vald- ur að allri óhamingjunni) standa augliti til auglitis við lífshættuna, sköp og dauða. En í leikhúsinu heyrum við aðeins og sjáum í huga okkar Höddu á hinni hættu- miklu leið hennar upp og niður gilið, þar til að því kcmur að hún sker á reipið. Á kvikmynd væri liægt að sýna livað gcrist í gilinu. Já, og ýmislegt fleira sem samtal Kamhans lciðir hugann að. At- riðin cru stórkostleg dramatísk skilnaðar- kveðja til lífsins og ástarinnar, til alls. Áður cn Iladda sígur niður fara cftir- farandi orðaskipti á milli þeirra: „Ingólfur: Vcrtu nú ekki svona þrálát, I Irafnhildur. Hadda Padda: (lágt). Því kallarðu mig ekki lengur mínu fallega nafni? Við er- um engir óvinir. Lofaðu mér því að kalla mig alltaf hér eftir Höddu Pöddu. í dag þegar ég fer, þegar ég stíg á lrak og hleypi úr lilaði, veifaðu þá til mín hattinum og segðu: Vertu sæl, Hadda Padda." Með þessum orðum Höddu Pöddu sýn- ir Kamban hversu mikill leikritahöfund- ur hann er. Áhorfendur og Höddu sjálfa, en minnst Ingólf, grunar hið óhugnanlega sem á bak við þessa kveðju liggur, og sé hlutverkið leikið sem vera skyldi, þá mun- um við skynja skjálftann, óttann og óró- ann, sem Ingólfur minnist líka síðar. Hann veit ekki, að það cr óttinn við enda- lokin í harmleik þeirra beggja, að nú hafi kóngssonurinn hæft fjöreggið og dauðinn sé á næsta leiti. Hann skilur ekki hversu hæpið tafl stúlkan, sem hann sveik, leikur núna, á þessurn óhugnanlega stað þar sem kaldir klettafingur gilsins teygjast upp í loftið. Þegar áherzla er lögð á hið kvikmvnda- lega í tækni Kambans, þá er þar með tekin til greina sú staðreynd, að gilið er lifandi mcðleikandi persóna, eins og drek- inn í hinu gamla miðaldaleikriti, lifandi persóna, sem er tilbúin að gleypa I Iöddu og fjötrar hug Ingólfs þannig, að hann mun vart síðar njóta hamingjunnar. Því er nauðsynlegt að við sjáum steinfingur gilsins. Vissulega má líka fá það fram á sviðinu. „Ingólfur: Ég bið þig einu sinni enn að hætta við að síga. Hadda Padda: Ertu hræddur um þú missir mig? Ingólfur: Þú gctur sparað háðsvrðin. Hadda Padda: Það eru engin háðsyrði. Það er ég sjálf scm er hrædcl. Þú ert ckki eins sterkur eins og þú þykist, Ingólfur. Stcindór, haltu í bandið með honum. Ingólfur: Eg læt þig ekki gera gys að mér. Hadda Padda: Spyrntu fótunum i stall
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.