Ný saga - 01.01.1989, Qupperneq 16

Ný saga - 01.01.1989, Qupperneq 16
■ft'IWl Byltingarágripið átti að varpa Ijósi á bakgrunn stórtíðinda árin 1795-1796. Hvert sótti Magnús efni og hugmyndir I byltingarágrip sitt? Þessar upplýsingar gefa vís- bendingu um hvaða heimildir M. St. notfærði sér einkum við samningu ágripsins. Helst er að skilja orð hans svo að hann hafi framan af einkum stuðst við einhvers konar endursögn af riti eftir Rabaut Saint-Etienne.10 Á öðrum stað talar hann um þetta rit sem „ypparlega frásögn...“ er þessi „lærði, blíði og eðallundaði maður...“ hafí skrásett (s. 64). M. St. nafn- greinir hvergi rit Rabauts en vís- ar til verks eftir Friederich Schultz sem styðjist meira eða minna við þetta fyrrnefnda. Nú er að finna í Landsbóka- safni danska þýðingu á verki sem eignað er Friederich þess- um Schultz, Efterretning om den store Revolution i Frank- rige, 1. og 2. hluti, Kbh. 1791 og 1793- Á titilsíðu 1. hl. stendur: „Oversat efter den tyske Origin- al.“ Hér sést ennfremur að hin þýska útgáfa kom út í tveim hlutum, í Berlín 1790 og Braun- schweig 1791 (skv. British Museum Catalogue undir heit- inu Geschichte der grossen Revolution in Frankreichj. Af titilsíðunni verður ekki ráðið annað en að um sjálfstætt verk af hálfu Schultz sé að ræða. En í raun og veru fer því fjarri. f Efterretning... ,2. hl., þar sem hinni eiginlegu sögulegu frá- sögn lýkur og við tekur orðrétt- ur texti hinnar nýstaðfestu stjórnarskrár Frakka (1791), má lesa eftirfarandi: Undanfarandi frásögn er svo til orðrétt (næsten Ord for Ord) tekin eftir Almanach historique de la révolution franqaise sem hr. J.P.Rabaut liefur samið; þótti réttast að gefa óhlutdrægum sjónar- votti orðið.11 Þessi síðustu ummæli eru síðan rökstudd nokkuð. í ljósi þessara upplýsinga verður það fyrst fyllilega skiljanlegt sem stendur aftast í 1. hl. verksins, þ.e. „Forfatterens Forerindr- ing“, dags. í París 5. sept. 1789- Nafn höf. kemur hér ekki fram en hann kveður tilganginn með ritinu vera að „eftirláta komandi sagnriturum minningar um nokkra viðburði, sem höfund- urinn var svo lánsamur að vera sjálfur sjónarvottur að flestöll- um.“12 Við þennan eftirmála Rabauts hefur þýðandinn Schultz bætt nokkrum athuga- semdum (án þess þó að nafn- greina sjálfan sig). Hann hafi varast að hnika nokkru til í text- anum er gæti breytt merkingu hans, aðeins gert sér far um að hagræða orðalagi svo að text- inn yrði „skiljanlegur þeim sem eru ekki vanir að lesa hina nýrri rithöfunda Þjóðverja..."13 Frá nútíðarsjónarmiði virðist býsna óskammfeilið að kalla Schultz höfund að því riti sem M. St. vísar til að framan, eins og gert er í hinni þýsku og dönsku útgáfu þess. En hafa ber hugfast að á 18. öld báru menn afar tak- markaða virðingu fyrir því sem nú heitir höfundarréttur. Um faðerni þessa rits væri annars þarflaust að fjölyrða ef nýút- komið rit gæfi ekki beint tilefni til þess. Átt er við Verzlunar- sögu íslands 1774—1807 eftir Sigfús Hauk Andrésson. Hér er staðhæft að höfundur Efterretn- inger... sé „þýzkur höfundur, Friedrich Schultz, sem dvaldist um þær mundir [1789-1791] í París..."14 Það er raunar rétthermt, og kemur líka fram í ágripi M. St., að Schultz dvaldist í París á þessu árabili, nánar til- tekið 1789-1790; gaf hann síð- an út rit um veru sína í bylting- arborginni, UeberParis und die Pariser (1791).15 Ætla mætti að þetta sé það rit eftir Schultz sem M. St. vísar til neðanmáls á ein- um stað (s. 19) en samanburður leiðir í ljós að M. St. á hér við þýðingu hans á Rabaut, Efter- retninger... (sbr. „Sýnishorn"). Þannig verður ekki séð að títt- nefndur Friedrich Schultz, sem var annars afkastamikill rithöf- undur (1762-1798), hafi neitt sjálfstætt gildi þegar ræðir um heimildakost M. St. Mergurinn málsins er að Schultz virðist hafa lagt sig fram um að skila texta Rabauts óbjöguðum yfir á læsilega þýsku.16 Hvað viðvíkur dönsku útgáfunni, Efterretning- er..., þá er engar upplýsingar að finna um hver þýddi. En varla er að efa að það er þessi danska útgáfa sem M. St. hafði undir höndum og notfærði sér.17 En hver var þá margnefndur Jean-Paul Rabaut Saint-Etienne? Hann var mótmælendaprestur (f. 1743) og barðist rösklega fýr- ir trúfrelsi. Hann tók síðan mjög virkan þátt í byltingunni, sat á þingum hennar frá upphafi. Á löggjafarþinginu (1791-1792) skipaði hann sér í flokk með Gírondínum og var líflátinn ásamt foringjum þeirra síðla árs 1793- Áður en hann féll frá, var áðurnefnt rit hans um bylting- una, Almanach historique de la révolution franqaise, endurút- gefið, eítir því sem næst verður komist, undir heitinu Précis historique de la Révolution franqoise (1792) og þannig nefnt átti það eftir að birtast margsinnis á næstu áratugum.18 í enskri þýðingu kom ritið út í London 1793 enda var því að hluta beint gegn gagnbyltingar- áróðri Edmunds Burkes hins breska.19 Með því lagði höfund- urinn drög að frjálslyndri sögu- túlkun sem átti eftir að vaxa fylgi á fyrri helmingi 19. aldar.20 Eftir að frásögn Rabauts sleppir, við lok stjórnlaga- þingsins 1791, mun M.St. hafa stuðst mest við danska mánað- arritið Minetva. í því birtust m.a. fréttapistlar af erlendum vettvangi undir fyrirsögninni
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Ný saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.