Íslenzk tunga - 01.01.1965, Side 95

Íslenzk tunga - 01.01.1965, Side 95
ÚR FÓRUM ORÐABÓKARINNAR V 93 var raunar setning ein í blaðinu Austra, þar sem tilteknir óhófs- menn eru kallaðir „tóbakselgir, vínsvelgir og kaffibelgir,“ auk þess sem mér liafði lengi verið nokkur grunur að merkingarskilgreiningu Bj örns Halldórssonar á orðinu elgur. Það kom í lj ós, að merkingar- svið orðsins er víðara en tilgreint er í orðabókum. Heimildarmaður upprunninn á Austfjörðum kannaðist við no. elgur í merkingunni ‘mathákur’, einnig við matelgur í sömu veru. Þá barst okkur og vísa, ættuð úr Húnavatnssýslu, þar sem elgur merkir sýnilega ‘matgráð- ugur maður’: „... fyrst þú ert sá ærinn elgur, / sem aldrei verður saddur, já / . ..“ Einnig fréttum við af no. elgur ‘þurftarfrekur maður’ norðan úr Fljótum. Af Suðurlandi fengum við þær fréttir, að karl einn hefði tekið svo til orða um gemling, sem búinn var að fá skitu: Það er elgur í honum, og þá vísast átt við iðrabelging e. þ. h.; og heimildarmaður þaðan kannaðist við no. matelgur ‘mathák- ur’. Ekki þekktu menn þá merkingu kk-orðsins elgur, sem tilgreind er hjá Birni Halldórssyni, en þó bárust ýmsar fréttir af Vestfjörðum og Vesturlandi, sem fara þar allnærri. Þar þekktust t. d. orðin kaj- aldselgur um mikið kafald, hríðarelgur um kófhríð og skafelgur um skafmold eða skafrenningskóf; einnig leirelgur ‘eðja’. Loks höfðum við svo spurnir af því, að vestur við Breiðafjörð væri orðið elgur haft um sveljanda eða kuldastorm með snjókomu eða án. Um so. elgja fréttum við fátt. Þó kannaðist heimildarmaður af Austfjörðum við að elgja í sig ‘háma í sig’. Einnig barst okkur vísa, sem hyrj ar svona: „Þú sem elgir kífið karls / .. .,“ þar sem elgja virðist merkja ‘æsa, belgja upp’, og koma háðar þessar merkingar heim við eldri heimildir, og skal nú að þeim vikið. í orðabók Guð- mundar Andréssonar segir, að so. elgja merki ‘belgja sig upp og spúa’ („Eg elge / intumeo, evomo ...“). í Tyrkjasvæfu sra Magnús- ar Péturssonar frá öndverðri 17. öld segir m. a. svo um Tyrki: „. . . þá sæki sakanauðir / svelgi og elgi dauði.“ Og virðist so. elgja merkja hér sama og svelgja. 1 kvæðum sra Þorláks Þórarinssonar á Ósi kemur sögnin elgja fyrir í merkingunni ‘helgja, æsa upp’: „And- skotinn allrar illsku / elgir upp hrokabelginn.“ Þá hefur og elgja merkinguna ‘spúa’ í Þjóðsögum Jóns Árnasonar og víðar, og í orða-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.