Íslenzk tunga - 01.01.1965, Qupperneq 125

Íslenzk tunga - 01.01.1965, Qupperneq 125
RITFREGNIR 123 oinitm slað og l>annig sparazt nokkur leit. Er slíkt vissnlega vel þegiS á þess- ari hraSans öld. Mér þykir trúlegt, aS finna megi fleiri dæmi nm þetta í Vb. Ég þykist vita, aS ritstjórar Vb. hafi íhugaS þetta mál, en hætt viS þaS vegna þess, aS í viSauka Bl. er mikiS um mállýzkuorS, sem síSur eiga heima í Vb. Mér finnst þetta sjónarmiS samt nokkuS vafasamt, enda má benda á þaS, aS í Vh. eru mörg málIýzkuorS, t. d. úr búkum Eyjólfs á Hvoli, og eins úr talmáls- safni O. H. En vitaskuld verSur aS koma skýrt fram, aS um mállýzkuorS sé aS ræSa. Á þaS tel ég þó nokkuS skorta. Ég held, aS orS eins og fannakista, gelj- andi, góka, grunbrúslegur, heigla (upp skepnum), hlandasi, hvutast (upp á e-u), reiðirjóSur, roppugoð, skuddi, snoðrœna, stúthland, sörlalegur, tofulegur, svo aS dæmi séu nefnd, séu öll nokkuS staSbundin. HefSi því veriS heppilegt fyrir notendur bókarinnar, aS þessa hefSi veriS getiS. Þar sem svo er ekki gert, má draga þá ályktun, aS þessi orS og mörg fleiri, sem líkt er ástatt um, séu almennt mál. Eins verS ég aS játa, aS mér finnst of miklu rúmi hafa veriS eytt — af tak- mörkuSu rými Vb. — í margs konar samsetningar og vafasöm orS ýmissa rithöf- unda okkar. Trúlega er þetta aS einhverju leyti gert vegna bókmenntalesturs. Er þaS líka hiS eina, sem réttlætir upptöku margra slíkra orSa í Vb. En ég liefSi kosiS ýmislegt, sem vantar, í staSinn. Frá þekktum höfundi eru t. d. þessi orS: dagglóra (sögunnar), flatþýzkur, grákona, grámaður (um gráklædda konu eSa gráklæddan mann), smók, spíssbúb (og spitsbúb), lollaragerpi, traklement, trimma. Vafasamt er og, aS eftirfarandi orS séu nokkuS á vörum fólks, en þau eru öll úr bókum ýmissa rithöfunda og skálda frá síSustu áratugum: dauðarór, glýjumyrkur, hljómahaf, hollmœr, huliðfjarrir (lo. í fl.), rímirí, seinh/wstis, skimpigepill. Þá er ég algerlega mótfallinn því, aS orS, sem eru hreint götu- og unglinga- mál — og þaS af verstu tegund —, skuli hafa veriS tekin upp í Vb. Er mér nær aS halda, aS höfundar Bl. hefSu gengiS fram hjá slíkum orSum, enda eru þetta slanguryrSi, sem skjóta upp kollinum og hverfa oftast aftur jafnskyndilega og þeim skaut upp. Enda þótt orSin skutla og skvísa hafi komizt á kreik á síSasta áratug — og tæplega þaS — um stelpur eSa stelpugopa, þá sé ég ekki, hver nauSur rekur höfunda almennra orSabóka til aS gera þessum orSum svo hátt undir höfSi aS tryggja þeim sess í bókum sínum. En bæSi þessi orS tróna í Vb. Almenningur hlýtur aS draga þá ályktun af þessu, aS téS orS — og ýmis fleiri lítt æskileg í íslenzkri tungu — liafi hlotiS viSurkenningu orSabókarhöf- undanna. En hver segir, aS þessum dægurflugum verSi auSiS langra lífdaga í íslenzkri tungu? Á meSan viS vitum ekkert um þaS, held ég, aS hezt sé aS láta þá, sem lítt liirSa um sitt móSurmál, hafa slík orS fyrir sig. Ilitt er svo annaS mál, aS flest þau orS, sem ég hef vikiS hér aS, mumi liljóta sess í liinni sögulegu orSa-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.