Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Side 42

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1947, Side 42
24 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA semja skáldverk um það efni. Eftir að hafa lokið við skáldsögu sína Kavanagh — 1848, — sem hefir að geyma ýmsar tilvitnanir í ’ íslensk rit, hóf hann að yrkja söguljóð um kenningar norrænna manna um uppruna lífsins á jörðinni. Snorra- Edda, sem var honum kunn í ýms- um þýðingum, var aðalheimild hans, og þá sérstaklega “Gylfa- ginning”, en þessi tilraun hans til að yrkja um þetta efni í hetju- kvæðastíl varð aldrei nema brot eitt, er hefst með lýsingu á upp- runa Hrímþursa — “Giants of the Frost” — og lýkur með sköpun jarðar og mannsins. Kvæðabrot þetta, sem fyrsta sinni er prentað í áðurnefndri doktorsritgerð dr. Hilens, er mjög nákvæm endursögn á lýsingunni í hinni íslensku frum- heimild, orðhög að vísu, en ekki andrík eða djúptæk að sama skapi, enda mun skáldið brátt hafa kom- ist að raun um, að önnur yrkisefni lægju nær smekk hans og væru skáldgáfu hans auðveldari við- fangs. Honum var hið milda og mjúka miklu skyldara að eðlisfari heldur en hið stórbrotna og hrjúfa. En þó að hann hyrfi frá þeirri hug- mynd sinni, að yrkja hetjukvæði um efni úr norrænni goðafræði, var hann jafn sannfærður um það, að hann gæti fundið hæfandi og lífræn yrkisefni í íslenskum forn- bókmentum, enda kom það fljótt á daginn. í desember ári síðar — 1849 — orti hann kvæði sitt “The Challenge of Thor”, sem inngang að miðhluta kvæðaflokksins Christus, en löngu áður hafði honum komið í hug að yrkja kvæði, sem fjallaði um bar- áttuna milli heiðni og kristni á Norðurlöndum, eins og fram kem- ur eftirminnilega í framannefndri Tegnérs-drápu hans. Bið varð þó á því, að hann lyki við Christus- kvæðaflokk sinn, og lágu “Þórsmál” hans — eins og séra Matthías nefnir þýðingu sína á “The Challenge of Thor”, sem bókstaflega merkir þó “Þórseggjan” — því geymd meðal handrita hans um tíu ára skeið, en í febrúar 1859 kom honum skyndi- lega í hug, að “mjög gott kvæði mætti yrkja um “Sögu Ólafs kon- ungs” — Tryggvasonar, — er sneri Norðurlöndum til kristinnar trúar”, með “Þórsmál” sem inngangskvæði. Endurlas hann nú Sögu Ólafs Tryggvasonar í þýðingu Samuel Laings af Heimskringlu, og var hún aðalheimild hans, en áður hafði hann lesið Ólafs sögu í sænskri þýðingu, og full ástæða er einnig til að ætla, að hann hafi lesið sög- una á frummálinu. Hann gekk einn- ig víða á rekana um efnivið, þvi að stuttu áður en hann byrjaði að yrkja kvæðaflokkinn var hann a Harvard-bókasafninu að kynna sér íslenskar fornsögur, vafalaust með það fyrir augum að afla sér auk- innar fræðslu um söguhetjur og atburði í hinu fyrirhugaða kvaeði sínu. Bragarhættirnir bera einnig vitni áhrifum frá gömlum þj óð- kvæðum á Norðurlöndum, því höfundur notar, í bókstaflegri þýð' ingu, eigi færri en þrjú viðlög ur alkunnum dönskum þjóðkvæðum- Eigi mun það heldur ólíklega til- getið, að Friðþjófssaga kunni að hafa átt sinn þátt í því, að draga huga skáldsins að þessu yrkisefni hans. Eigi var það þó fyrri en rúmu
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.