Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Side 105

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Side 105
Godgá Hjalta Skeggjasonar höfundur hefði naumast valið orðið goþ í þessu sambandi, ef þetta hefði ekki verið almennt tungutak fólks á þessum tíma. — A það má svo benda til gamans, að í tveimur tungumálum, skyldum íslensku, hefur stutt o varð- veist, í ensku god, í þýsku Gott. Um það er heldur ekki að villast, að sá guð sem höfundurinn er að tala um, er guð kristinna manna. Ohugsandi er að lærður maður á 12. öld — en lærður maður á þeim tíma var eiginlega sama sem prestlærður — hefði komist svo að orði, að sú kona sem göfgaði, þ.e. tignaði, heiðin goð væri sjálf góð. Það hefði fremur verið kallað fordæðuskapur, sem þá varðaði við lög. Eins og áður segir má telja nær fullvíst, að stafsetning og framburður höfundar málfræðiritgerðarinnar hafi einnig verið stafsetning og framburð- ur Ara fróða. Og það sem mest er um vert: Engin rök eru sjáanleg gegn því, að þegar Hjalti Skeggjason segir: „Vil ek eigi goþ geyja“, þá hafi hann verið að segja sem kristinn maður: Ég vil ekki lasta guð, ég met Freyju sem tík. Og hafi þá Freyja verið í huga hans tákn fyrir öll hin heiðnu goð. Með rökstuðningi fyrir þeirri tilgátu, sem ég hef hér sett fram, tel ég mig ekki hafa sannað neitt af eða á. Það er bágt að sanna hvað í hug manns býr, ef orð hans þykja orka tvímælis, ekki síst þegar orðin eru aðeins skrifaðir bókstafir löngu liðinna manna. Varðveitt handrit koma okkur að litlu gagni í þessu efni því að eins og áður er sagt er í handritum frá 13. öld óhikað notuð ritmyndin goþ um guð kristinna manna í kirkjulegum textum. Einnig má sjá guð í merkingunni heiðin goð og þá oftast í hvk. flt. Þannig er t.d. í stafréttri útgáfu á Snorra- Eddu í Ormsbók, útg. Finnur Jónsson o.fl. Khöfn 1924. Þetta kemur einnig fyrir í Ólafs sögu helga í Heimskringlu, í þeim útgáfum sem ég hef séð. (Kannski var þetta ritháttur Snorra sjálfs?) En þótt engar sannanir hafi hér verið lagðar á borðið, tel ég mig hafa leitt rök að því, að tilgáta mín eigi rétt á sér eigi síður en aðrar, sem komið hafa fram. Samkvæmt henni væri kviðlingurinn þannig, ritaður að nútíma hætti: Eg vil ekki guð geyja, grey þykir mér Freyja. Þá er ekkert misræmi milli vísuorðanna tveggja. Þau þarfnast engra skýringa og valda engum heilabrotum. 95
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.