Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1997, Page 41

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1997, Page 41
SKÁLDSAGA SKIPTIR UM RÍKISFANG 5 Even-Zohar gerir raunar ráð fyrir því að í miðju kerfisins séu á hverjum tíma þær bókmenntir sem eru frumlegastar. Það er hins vegar augljóslega ekki alltaf raunin, enda fara ekki alltaf saman róttæk nýsköpun og viðurkenning eða áhrif á aðrar bókmenntir. 6 Á kápu bókarinnar stendur m.a.: „Fyrirgefhing syndanna er tímamótaverk." 7 Nokkur dæmi um þetta er að finna í grein Ria Vanderauwera: „The Response to Translated Literature: A Sad Example“, The Manipulation ofLiterature: Studies in Literary Translation, Ritstj. Theo Hermans (New York 1985), bls. 198-214. Þar kemur m.a. ffarn að hollenskum bókmenntum er í mesta lagi tekið með kurteisi í þessu lokaða bókmenntakerfi, og í mörgum tilvikum seljast þær í minna upplagi en því upplagi sem dreift var til kynningar á Absolution. Þótt vitanlega sé ekki hægt að alhæfa um örlög allra þýðinga út frá þeim hollensku er athyglisvert að sjá hvernig Absolution kemst undan þessum venjulegu örlög- um þýðinga í Bandaríkjunum. 8 Þessar upplýsingar um íslenskar skáldsögur í Bandaríkjunum hef ég úr Morgunblaðinu, 7. febrúar 1994. 9 Morgunblaðið, 25. janúar 1994 og 7. febrúar 1994. Þótt ég hafi ekki beinar heimildir fyrir því að háum fjárhæðum hafi verið varið til kynningar í Bandaríkjunum geri ég ráð fyrir því að hið sama gildi þar og í Englandi. 10 Morgunblaðið, 25. janúar 1994. 11 Sbr. t.d. Gabrielle Annan í Sunday Times, 15. maí 1994. Einnig Geoff Ellis í Time Out, 1. júní 1994. 12 Sbr. David Sacks í New York Times Book Review, 13. mars 1994. 13 Sbr. Merle Rubin í Wall Street Journal, 19. maí 1994 14 1 raun er erfitt að þýða hina íslensku frásagnarnútíð á annan hátt, ef saga væri öll þýdd í nútíð á ensku er hætt við að það yrði hálf ankannalegt. 15 Það er rétt að ítreka að þessi keðja er mín eigin smíð og á að sýna skynjun lesandans eða þá blekkingu sem reynt er að vekja með honum. Fyrirmyndirnar að þessum líkönum koma annars vegar frá hefðbundinni ffásagnarffæði, hins vegar úr boðskiptaffæði, sjá Ástráð Eysteinsson: Tvímœli, bls. 103. Þessi blöndun er kannski viðeigandi, en einmitt í því að byggja leið boðanna inn í aðferð frásagnarinnar næst fram sú blekking sem um ræðir. 16 Brad Leitheuser, New YorkReview ofBooks, 21. apríl 1994. Hér vitnað effir Morgunblaðinu, 30. apríl 1994 (þýðandi Guðmundur Halldórsson). 17 Þjóðviljinn, 29. nóvember 1991. 18 Til að fyrirbyggja allan misskilning skal tekið fram að vitanlega er hér átt við raunsæi sem bókmenntastefnu ekki sem andstæðu fantasíu eða „óraunsæis“. 19 „The Response to Translated literature", bls. 204. Þessi fullyrðing er studd tilvísun til umræðu í tímaritnu De Gids um hollenskar og bandarískar bókmenntir, hvorki tímaritið né hollenskukunnáttan til að lesa það eru mér tiltæk, þannig að ég neyðist til að taka hennar orð gild fyrir þessu. 20 Sbr. orð Ólafs Jóhanns í Morgunblaðinu 7. febrúar 1994: „Það er erfitt að fá bækur útgefnar í Bandaríkjunum og ekki síst fýrir rithöfunda frá Evrópu.“ 21 Sbr. „The Response to Translated literature", bls. 199-200. TMM 1997:2 39
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.