Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1999, Síða 96

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1999, Síða 96
RAKEL SIGURGEIRSDÓTTIR sinna er þó miklu djúpstæðara en sameiginleg bókmenntastefna. Hún orti í kapp við örlögin líkt og þeir. Heilsuleysið og vissan um að deyja setti greini- legast rnark sitt á kvæði skáldkonunnar frá Hömrum líkt og skáldbræðra hennar sem ortu eins og hún í skugga dauðans. Viðfangsefni hennar eru oft þau sömu og þeirra og list hennar við að klæða þau í myndrænt form ljóð- málsins er síst minni. í skugga dauðans Sorgin knúði snemma dyra heima á Hömrum eins og áður hefur komið fram. Guðfmna horfði á eftir báðum systrum sínum falla fyrir þeim sjúk- dómi sem hún háði sjálf baráttu við öll sín fullorðinsár. Hún gaf sig þó sjaldnast lífsharminum á vald en notaði vettvang ljóðsins til að yrkja sig í sátt við örlögin. Fögnuðurinn yfir fegurð lífsins sem einnkennir flest kvæða hennar efldist og þroskaðist gagnvart þeirri vissu að hún fengi aðeins notið þess um skamma stund. Hún var knúin áfram af hugrekki og lífsþrá þrátt fyrir vitneskjuna um að dauðinn vekti yfir henni af meiri árvekni en gengur og gerist. Glíma hennar við ljós og skugga var raunverulegt stríð lífsviljans gagnvart feigðarvissunni. „Gátan mikla um hel og gröf‘5 var henni því nær- tækt yrkisefni. Dauðinn var óvinur hennar þó hún hræddist hann ekki: „Eg skelfist ei, Dauði, þitt haust og þinn harm“.6 En þrátt fyrir óttaleysið stendur hún ráðþrota gagnvart grimmd hans: Hví bíður dauðinn bleikur með bjarta sigð í hendi er fegurst skin á skálum hið skæra lífsins vín?7 Þegar dauðinn lætur sigðina falla er hann miskunnarlaus og tekur það sem hjartanu er kærast. „Mér fannst þá eg misst hafa allt sem eg átti,/ er ástinni minni eg fylgdi til grafar.“ Ógnir hans skilja hana eina eftir og henni hverfa jafnvel „elfur og angandi skógar/ og eilífur drottinn sem tekur og gefur.“ Dauðinn hefur rænt hana öllu; ástinni og fegurð náttúrunnar, þannig að til- gangsleysið virðist algert en þá birtist henni vinur í úlfagæru: Þá hvíslaði sorgin: „Þú átt mig þó eftir. Eg ein þekki vegina um geimana alla.“ Og máttvana hönd eg í hönd hennar lagði og hét henni tryggðum. Hún svíkur mig varla.8 86 www.mm.is TMM 1999:1
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.