Orð og tunga - 01.06.1988, Side 165

Orð og tunga - 01.06.1988, Side 165
Jón Hilmar Jónsson: Sagnorðagreining Orðabókar Háskólans 153 berja i berja berja v., barði - barinn (barður); 655 daemi alls (Rms.: 604 d.); daemi í texta: 428_________________________ BERJA: ■ 1. slá, veita högg sl7 *Hesturinn Ai barde og hesturinn slo. (ífk. IV, 184); „Ekki þjóðtrú mátti berja kringum sig með svipu eða öðru keyri. Það fældi frá manni allar góðar verur.w (Tms. (Árn.)); „Lundi kemur á skot. Þá slær ^ hann [o: veiðimaður] háfnum á eftir honum. samJi Þetta er kallað að berja, lemja eða slá.“ (Tms. (Vm.eyjar)); berja liæl og hnakka brjótast ai ákaft um fl8 Þott hun [d: veroldin] velltest umm / og berie Hæl og Hnacka. (VídPost. I, 199); berja í nestið vera í andarslitrunum, bi vera aö dauða kominn (Tms. (Suðvesturl.)); „Talað var um að berja nestið, en oftar var skýring þó talað um að berja í nestið. Eg hugsa að þetta liafi verið dregið af því að harðfiskur var mikið notaður þegar farið var í langferð. Við skildum þetta svo að hér væri verið að berja í síðustu langferðina.“ (Tms. (Grindavík)). ■ 2. mylja [tað til áburðar á túni] sl8 er og Bi [sleggja] naudsynleg til ad beria aa tunum med. (OOlUrt., 9); sl8fi9 *adallinn kvasast ef hann fer / út á tún ad berja. (MStLjóðm., 102); msl9 Gudda ráðskona var úti á túni að berja. (BGröndRit. II, 44); si9 Þar sem túnin eru sléttari, aka menn venjulega mykjunni á máli hverju út á túnin (til þess betra verði að berja segja menn). (Skuld. 1880 nr. 102, 19); sl9 er það víða siðr að klína þjóðh. blautri mykjunni, undir eins og hún kemur úr fjósinu, út yfir þúfnakollana, og láta hana liggja þannig, þangað til farið er að berja. (Skuld. 1880 nr. 102, 18); m20 haltu áfram að berja og vertu ekki að glápa útí loftið, sagði eldri bróðirinn, þeir stóðu á túninu og börðu. (HKLSjfólk., 343); s20 Svo var á vorin þjóðh. unnið á með kláru, barið og strokið jafnt úr mylsnunni, sem vannst vel. (GÞLundStarfsh., 35); berja á túni ml9 berja á túni glebas skýring subigere. (Lbs307 4to.); m20 var farið að berja þjóðh. á túni, þ.e.: taðið var mulið með klárum, og mylsnan breidd yfir túnið. (Breiðdæla., 89); berja á velli 18 *Alla vorsins úti stund, / er eg á velli ad berja. (Gamkv., 73); ml8 Eg skýring Ber á Velle (tune) occo. (JÁLbs2244to., 93); m20 Byrjað var að berja á velli vorið 1871. (JSigSig., 73). ■ 3. knýja á ([dyr] með höggum) Ci sl6 Eg sef / enn mitt Hiarta vaker / Þad er mijns Vinar Raust / sem þar ber. (Ljóð. 5, 2 (GÞ)); fl7 med þui ad þu sialfur aminner mig / þa vil eg leita og bidia og beria. (MollMed. K, 7r); ml9 geingu þeir að dyrum og börðu. (JÁÞj. II, 181); ml9 heyrði hún að það var barið. (JÁÞj. I, 281); ml9 sagðist [hann] ekki hafa þorað að fara til dyranna, en víst hefði einhver barið. (JÁÞj. II, 476); ml9 Þegar þeir eru búnir að berja kemur nokkuð roskinn maður til dyra. (JÁÞj2. V, 320); m20 *Það var eitt kvöld að mér heyrðist hálfvegis barið. (JHelgLand., 25); berja að dyrum ml9 Þar barði eg að c[ dyrum. (JÁÞj. II, 38); fm20 Ég var búinn að klappa á hurðina fyrir æðitíma. Nú vildi eg reyna hitt, að berja að dyrum. (GFrRit. II, 250); s20 Það er ósvinna að berja að dyrum þjóðh. í Færeyjum. (JÁmVeturnóttak., 28); berja á dyrum ml9 Einar barði á dyrum. (JÁÞj2. IV, cl 156); mi9 Hann ber á dyrum. (JÁÞj2. IV, 425); ml9 Um nóttina er barið á dyrum og er sagt að sýslumaður sé þar kominn. (JÁÞj2. III, 502); berja til dyra sl9f20 óðara en varði cT var hann kominn að garðshliðinu og barði til dyra. (MJSherl. I, 290). »4. róa (kröftuglega) á móti veðri/vindi sl9 er veðrið lítið lægði, Di börðu þeir úr eyjunni. (FrEggFylg. II, 116); f20 Ætlaði ég þá að láta karlana berja og tókum við saman seglin. (SvbEgFerð. II, 464); m20 Vcirð hann þó að ‘berja’ klukkutímum saman ... þar til að hann komst ‘undir vind’, þ.e. þangað til að hægt var að nota seglin. (JóhBárðÁr., 92); m20 svo að ekkert var annað að gera en að fara að berja í land aftur. (ÞJForm., 80); m20 Hann [o: formaðurinn] taldi ómögulegt að berja til baka á móti veðrinu. (Ársrísf. 1959, 156); m20 við höfðum barið hvíldarlaust utan úr Bolungarvík allan daginn. (Ársrísf. 1959, 160); m20 barði ég á bátnum ... inn á Þingeyri. (Ársrísf. 1961, 189); m20 Þótt sjór væri tipplóttur ... fóru flest róðraskip að berja fram í djúp. (Suðurn., 319); ms20 Svo börðu feðgarnir af alefli gegn veðurofsanum í bátskelinni. (KristmGMorg.,
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227
Side 228
Side 229
Side 230
Side 231
Side 232
Side 233
Side 234
Side 235
Side 236
Side 237
Side 238
Side 239
Side 240
Side 241
Side 242
Side 243
Side 244
Side 245
Side 246
Side 247
Side 248
Side 249
Side 250
Side 251
Side 252

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.