Orð og tunga - 01.06.1988, Side 168

Orð og tunga - 01.06.1988, Side 168
156 Orð og tunga berja iv berja gadd, er menn kalla, edr lemia upp j0rdina med hófunum. (LFR. VI, 61); *19 að sjá horað fje ... berja gaddinn. (Isaf. 1880, 8); si9 ekki eiga hrossin betra. Þau verða að berja gaddinn, allan veturinn. (Dagskrá. 1897, 331); m20 Sýndist munurinn stundum helzt til mikill, sem var á æfi reiðhestanna og hinna, sem máttu berja gaddinn líknarlausir. (KrÞorstBgf. II, 148); berja lióstann „Að málv. lemja hóstann og berja hóstann var sagt um rækilegan hósta.“ (Tms. (N.-Þing.)); berja lóm(inn) kvarta (sífellt), bera sig *7/asl9þegar hann var búinn að ... berja lóminn út af sjer og þessari ónæðisstöðu. (Heimd. 1884, 170); si9f20 *Fólkið svalt með sinateygjum, / sífellt barði lóm. (MJLj. I, 108); f20 lómurinn er barinn látlaust. (SGStBR. III, 43); f20 Mér dettur ekki í hug að fara að berja lóminn eða betla fyrir Jón. (Ægir. 1924, 51); f20 að þýzka togaraútgerðin er sem stendur í hinum mesta vanda ... enda ber hún óspart lóminn og hrópar á hjálp. (Ægir. 1932, 283); m20 enda er það eigi siður Islendinga að berja lóminn framan í erlenda menn. (Grímaný. II, 217); berja nestið vera i andarslitrunum, vera að bj málv. dauða kominn sl9 orðtækið að berja nestið, sem haft er enn í dag um þá, er berjast í andarslitrunum. (SGuðmFomgr. I, 50); sl9 því eftir útliti og athöfnum manna erlendis sýnist skipaútgerð vor eiga skamt eftir til að berja nestið. (Bjarki. 1898, 22); fm20 eftir þann tíma fer ég að berja nestið. (Rauðsk. IV, 42); m20 Um þann sem lá banaleguna var sagt: málv. já hann er nú að berja nestið auminginn. (HKLBrekk., 66); m20 Ég á gott að vera gamall og eiga ekki eftir nema berja nestið. (EyGuðmPabbi., 254); m20 í dymbilvikunni flaug það fyrir að gamli maðurinn í Gljúfrum mundi nú vera að berja nestið. (HIvLHeimsl. II, 319); m20 Þannig lá hún mánuðum saman og barði nestið, og var því líkast sem hún gæti ekki skilið við. (GJÞjs. I, 68); „Að skýring berja nestið. Ég heyrði þetta oft sagt þegar ég vfir að alast upp fyrir norðan. Það var algengt að hafa harðfisk í nesti, og oft var það síðasta verk þess sem lagði af stað í ferðalag, t.d. göngur, að berja harðfisk í nesti. Ég held allir hafi skilið orðasambandið út frá þessu.“ (Tms. (Norðurl.)); berja nestið sitt bj vera í andarslitrunum, vera að dauða kominn „Austur í Landbroti var alltaf sagt: berja málv. nestið sitt, en ekki berja nestið eða berja (sér) í nestið.“ (Tms. (V.-Skaft.)). ■ 2. beina e-u harkalega [í e-a stefnu] sl9f20 * Ið enska G| gull skal fúna fyrr / en frelsisþrá sé börð á b_rð dyr. (SGStAnd. I, 546); f20 Heljarvegurinn og sl9f20 vígða moldin eru uppdiktur tilað berja svolítil dramatísk áhrif inní kvæðið. (ÞórbÞEdda., 112); fm20 Sigrar Sverris voru sem hamarshögg á hamarshögg ofan og börðu þá trú inn í hugskot almennings, að hann væri réttborinn til ríkis. (ÁPálsVíð., 320); m20 Já; hann hafði barið óvissuna og kvíðann úr líkama hennar og sál. (HKLSjfólk., 362). ■ 3. mylja e. Bj mýkja e-ð með barefli fi8 Þeir forsorga sinn þjóðh. kvikQenað mest af beinum, sem þeir með sleggju berja um veturinn, en gefa ei meir af heyi en vel til jórturs. (Jarðab. X, 316); sl8 [taðið] vard ei tækt fyrrenn brunned var þjóðh. under þvi, þá var þad bared. (MKetHest., 33); ml9 þegar barin var mykja á velli fannst hnífurinn í einu hlassinu. (JÁÞj2. III, 373); sl9 í öðrum löndum er aldrei tíðkað að berja þjóðh. áburðinn á vorin. (NF. XXX, 73); si9 barinn [d: áburðurinn] á vorum og rutt áburðinum. (Austurl. I, 111 (1874));sl9Ef tveir berjasama hlassið ... og klárurnar slást saman. (Huld. II, 151); sl9 Þeir [d: líkmenn] mættu opt ... berja klaka hálfan dag. (ísaf. 1879, viðauki, 26); f20 Áburðurinn var barinn með kvíslum og þjóðh. klárum. (FJÞjóðh., 364); m20 svo var mörinn, þjóðh. sem þá var innan í bjórnum, bfirinn með sleggju á fiskasteininum eða börðusteininum, sem var á hverjum bæ. (Breiðdæla., 84); m20 Þarna var mörinn barinn eins og harður þjóðh. fiskur þangað til hann var orðinn svo mulinn, að líkast var mjöli. (Ðreiðdæla., 84); m20 Hann stendur með kláruna sína á vellinum og ber taðið í heimsku. (HKLSjfólk., 345); s20 Nú þjóðh. hófst vökuvinnan. Þá voru rakaðar gærur, tálgaður mör eða barinn. (ÁólaAld., 52); berja llsk ml6 ath beria fisk suo sem vid þyrfti á þuj bui. (DI. XIII, 293 (1558)); msl7 *Feginn heldur fiskinn vil ég berja. (HPSkv. II, 407); fl8 Kvöð var engin nema berja fisk á staðnum. (Jarðab. V, 136); msi8 málfr.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227
Side 228
Side 229
Side 230
Side 231
Side 232
Side 233
Side 234
Side 235
Side 236
Side 237
Side 238
Side 239
Side 240
Side 241
Side 242
Side 243
Side 244
Side 245
Side 246
Side 247
Side 248
Side 249
Side 250
Side 251
Side 252

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.