Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 108

Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 108
98 Orð og tunga saman við ÍO, sem einnig var tiltekin í skrá um orðtekin rit eins og fram hefur komið, kemur í ljós að orðabókargrunnur ÍF virðist svo til alfarið unninn upp úr ÍO eins og gerð verður grein fyrir í næstu kðfl- um. Ekki verður velt vöngum frekar yfir því hvaða markmiði orðtekin færeysk rit þjónuðu við gerð orðabókarinnar en óneitanlega kviknar sú tilfinning að markhópurinn hafi ekki verið nógu skýr og að ekki hafi verið tekin afstaða til þess hvort orðavalið bæri að miða við fær- eyska notendur fyrst og fremst, eins og vænta mætti þegar um er að ræða þýðingarorðabók af íslensku, eða íslenska notendur sem vilja vita hvað hlutirnir heita á færeysku. Vissulega eru tvímála orðabækur aldrei alveg einskorðaðar við annan hópinn heldur gerðar þannig úr garði að báðir hópar geti haft gagn að þeim og á það kannski eink- anlega við um orðabækur milli mála þar sem ekki eru til fyrir neinar orðabækur eða fáar. Hins vegar er grunnurinn, sjálft orðavalið og þýð- ingarnar, oftast sniðinn að öðrum hópnum þótt tvímála orðabækur geti yfirleitt nýst báðum hópum en þó á ólíkan hátt: öðrum hópnum til skilnings á merkingu orða í viðfangsmálinu og hinum til leiðbeining- ar um orðaval og málnotkun í markmálinu (sbr. Sanders 2005:41^44; Jón Hilmar Jónsson 2005:23-24). 3 Orðaval og orðabókargrunnur 3.1 Afmörkun orðaforða Stór hluti orðaforða íslensku og færeysku er sá sami eins og gefur að skilja um svo náskyld tungumál. Einkum á þetta við um grunnorða- forðann en einnig um sum nýyrði seinni tíma. Færeysk skýringarorð margra uppflettiorðanna eru þar af leiðandi hin sömu og sjálf íslensku orðin þótt frávik í stafsetningu séu oft einhver og því mætti halda því fram að svo umfangsmikil orðabók sem ÍF væri óþörf utan um tví- tekningar. Ekki er þó alltaf allt sem sýnist því þótt orðin séu af sama uppruna, og þau jafnvel stafsett eins, er ekki hægt að reiða sig á að merkingin sé ætíð hin sama. Oft er um einhvern blæbrigðamun að ræða eða jafnvel ólíka merkingu en slíkir falsvinir eru nokkuð tíðir í skyldum málum. Notendur sem ekki kunna bæði málin til hlítar geta því aldrei verið fullvissir um merkinguna og einmitt þess vegna á svo ítarleg orðabók sem ÍF fullan rétt á sér.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.