Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2011, Síða 40

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2011, Síða 40
Þ r ö s t u r H e l g a s o n 40 TMM 2011 · 4 Tilvísanir 1 Gyrðir Elíasson: „Innland“, Nokkur almenn orð um kulnun sólar, Akranes: Uppheimar, 2009, bls. 6. 2 Gyrðir Elíasson: „Milli trjánna“, Milli trjánna. Smásögur, Akranesi: Uppheimar, 2009, bls. 59–65. Hér eftir verður vísað til þessarar útgáfu með blaðsíðutölum innan sviga. 3 Í knattspyrnu er til að mynda talað um skógarferðir markvarða sem fara í ótímabær úthlaup frá markinu (merkinu, merkingunni) sem þeir eiga að verja. 4 Við lestur á sögu Gyrðis leitar hugurinn oft til Henrys Davids Thoreau og bókar hans Walden. Þá skógarstíga, sem einnig liggja yfir í önnur verk Gyrðis svo sem Sandárbókina, gefst hins vegar ekki rými til að þræða hér. 5 Raymond Williams segir ensku hugtökin „nature“ og „culture“ meðal hinna flóknustu í málinu í bók sinni Keywords. A vocabulary of culture and society en umfjöllun hans varpar skýru ljósi á þau (endurskoðuð útgáfa, New York: Oxford University Press, 1983, bls. 87–93 og 219–224). 6 Sjá Claude Lévi­Strauss: The Raw and the Cooked. Introduction to a Science of Mythology: I, John og Doreen Weightman þýddu, New York og Evanston: Harper & Row, Publishers, 1969 (á frummálinu: Le Cru et le Cuit, 1964). 7 Þess má geta að Gyrðir hefur þýtt sögu eftir Singer sem heitir Sögumaðurinn Naftalí og hestur- inn hans (Reykjavík: Bjartur, 2003. Á ensku, sem var annað mál Singers, heitir sagan „Naftali the Storyteller and his Horse“ en Singer frumsamdi iðulega á jiddísku). 8 Sjá Claude Lévi­Strauss: „Formgerð goðsagna“, Gunnar Harðarson þýddi, Spor í bókmennta- fræði 20. aldar. Frá Shklovskíj til Foucault, ritstj. Garðar Baldvinsson, Kristín Birgisdóttir og Kristín Viðarsdóttir, Reykjavík: Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands, 1991, bls. 53–80, hér bls. 75. 9 Hélène Cixous setur fram eftirfarandi lista, byggðan á tvenndarkerfinu Maður/Kona sem hún og Derrida gagnrýna, en í honum fær karlinn jákvæðu eiginleikana í sinn hlut á meðan konunni er eignuð neikvæða hliðin: „Hreyfing/Hreyfingarleysi; Sól/Tungl; Menning/Nátt­ úra; Dagur/Nótt; Faðir/Móðir; Höfuð/Hjarta; Skynsemi/Tilfinning; Rökvísi/Ástríður.“ Sjá í Sorties (bls. 115). Hingað fengið úr grein Irmu Erlingsdóttur, „Lesin: epli og kynjamunur. Um kynjafúgur Hélène Cixous“ í Flögð og fögur skinn (Reykjavík: Mál og menning, 1998, bls. 148). 10 Derrida segir: „Dés qu’il est saisi par l’écriture, le concept est cuit.“ Sjá í Jacques Derrida par Geoffrey Bennington et Jacques Derrida (Paris, Seul, 1991), hingað fengið úr grein Geirs Svans­ sonar, „Kynin tvö/Kynstrin öll. Um kynusla, kyngervisútlaga og efni(s)legar eftirmyndir“ í Flögð og fögur skinn (Reykjavík: Mál og menning, 1998, bls. 140). 11 Hér vakna hugrenningatengsl við orð Isaacs Bashevis Singer sem líkti meðferð manna á dýrum við eilífa helför (e. for the animals, it is an eternal Treblinka). Samanburðinn gerði hann í nokkr­ um sögum sínum, meðal annars í Enemies. A Love Story, The Penitent og The Letter Writer. 12 Mikið hefur verið skrifað um fagurfræðilega og jafnvel pólitíska merkingu punktsins. Gott yfirlit yfir þessi skrif er að finna í riti Jennifer DeVere Brody, Punctuation: Art, Politics, and Play (Durham og London: Duke University Press, 2008). Þar er sýnt fram á hvernig kommusetning í senn fangar, býr til og rífur niður hugsun. 13 Sjá Roland Barthes: „Dauði höfundarins“, Kristín Birgisdóttir og Kristín Viðarsdóttir þýddu, Spor í bókmenntafræði 20. aldar, bls. 173–180. Málsgreinarnar tvær eru módernískur texti (ógegnsær, f læðandi) en kannski er það fyrst og fremst staðsetningu krotsins sem telja má póst­ móderníska, krotið er villt skrift eða skrift á villigötum, á röngum stað. Tala mætti um vegginn sem menningarlega afgirt svæði. 14 Sjá Claude Lévi­Strauss: „Formgerð goðsagna“, bls. 61–68. 15 Barrtré voru raunar upphaflega flutt hingað til lands frá Alaska. 16 Martin S. Regal bendir á að Pinter hafi verið undir áhrifum bókarinnar The Awakenings eftir Oliver Sacks. Sjá Martin S. Regal, Harold Pinter: A Question of Timing (London: Macmillan Press, 1995, bls. 121–125).
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.