Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2011, Blaðsíða 73

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2011, Blaðsíða 73
A r f l e i f ð m á r a n s TMM 2011 · 4 73 Samanburður við Andalúsíuskáldin Ezra Pound var sérfróður um franska trúbadora og þýðandi þeirra á ensku. Hann var sömu skoðunar og Nietzsche um mikilvægi þeirra: „Hver sú fræðilega úttekt á evrópskri ljóðagerð sem ekki hefst á þeirri próvensku er óheilbrigð.“ Hann taldi þessa skáldriddara hins vegar ekki „uppfinningamenn“ heldur sagði hann að Viljálmur trúbador hefði „komið með sönginn frá Spáni ásamt söngvurum og fiðlum“ (Ezra Pound, Spirit of Romance). Þess er þá að gæta að þegar Vilhjálmur þessi ólst upp var stærstur hluti núverandi Spánar undir márum. Rökin fyrir því að álykta eins og Pound eru mörg og sterk. Fyrst nefni ég landafræðina. Suður­Frakkland, svæði trúbadora, liggur að Spáni. Máraríkið átti sitt mesta menningarlega blómaskeið á 11. öld og ljóðagerð og sönglist sátu í hásæti. Því er athyglisvert að hin sérstaka bylting í ljóðagerð og sönglist í Suður­Frakklandi skuli hafa orðið á 12. öld, í beinu framhaldi af hliðstæðri gullöld máraríkisins. Samsvaranir í ljóðagerð sunnan og norðan Pýreneafjalla eru margar. Lítum á ljóðaform. Rétt eins og Andalúsíuskáld notuðu trúbadorar reglulega bragliði og skiptu ljóðum í erindi en það var nýnæmi á þeirra menningarsvæði. Og þeir brúkuðu alveg gegnumgangandi enda­ rím. Endarím var þekkt sem tilfallandi skreyting hjá Grikkjum og í latínukveðskap, hins vegar alveg óþekkt hjá germönum. Einu bók­ menntir sem fyrir 11. öld notuðu endarím sem almenna bragreglu voru þær arabísku. Þessar nýjungar ljóðaformsins tengjast svo örugglega atriði númer tvö sem er hin nánu tengsl ljóðs og lags, en erindi, regluleg hrynjandi og rím eru jú lykilþættir í söng. Ástarljóð trúbadora voru söngljóð, stundum sungin af skáldunum sjálfum en oftar af atvinnu­ eða farandsöngvurum, og sömu sögu er að segja frá Andalúsíu (sjá síðar). Í þriðja lagi gat menningarblöndunin í Andalúsíu af sér nýstárleg ástarljóð sem þróuðust frá hefðbundinni arabískri ljóðagerð, brúkuðu daglegt talmál í stað klassískrar arabísku og blönduðu einnig máli rómanskra Íbera saman við arabískuna. Þetta auðveldaði auðvitað allar farleiðir í norður. Félagslegur grunnur ástarbókmennta voru vaxandi hirðir, svo sem í Andalúsíu og Frakklandi, með tilheyrandi munaði og einnig bóklæsi. En félagslegar aðstæður eru aðeins ein hlið málsins. Önnur hlið er sú heimspekilega. Báðum megin Pýreneafjalla gat ástartískan af sér sérstaka ástarheimspeki sem sett var á bækur. Frægust frá Andalúsíu varð bókin Hálshringur turtildúfunnar eftir Ibn Hazam (d. 1064) og náskyldur boðskapur var seinna boðaður í franskri bók, Um ást (De
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.