Studia Islandica - 01.06.1941, Page 146

Studia Islandica - 01.06.1941, Page 146
144 tionnée dans la littérature islandaise. Des poétes islandais l’ont célébrée, surtout aux XlXe et XXe siécles. Parmi ces poétes, figure l’un des plus grands du pays, le célébre Einar Benediktsson, qui a écrit des vers sublimes sur Paris. De nombreux articles ont paru dans des périodiques islandais, traitant de la philosophie, de la poésie et de l’art fran§ais. La culture islandaise moderne porte des traces remarquables de la connaissance de la culture frangaise. Des Islandais, notamment des peintres et des étudiants, ont séjourné en France au cours des derniéres années; certains d’entre eux sont diplömés de l’Université de Paris (Chap. IV). Aprés avoir ainsi étudié l’influence réciproque des deux littéra- tures, l’auteur examine l’influence réciproque des deux langues. 11 reléve les mots norrois empruntés par le frangais, surtout en Nor- mandie, depuis le temps de Rollon. Tous ces mots, dont un certain nombre subsistent dans le frangais moderne, sont encore vivants dans la langue islandaise; c’est pourquoi l’auteur les désigne comme empruntés de l’islandais (Chap. V). Sont ensuite énumérés tous les mots frangais passés dans la langue islandaise. Ce sont surtout des mots de la littérature du Moyen Age: romans de chevalerie, etc... . Sur environ 200 vocables ainsi empruntés du frangais, á peu prés 140 sont encore vivants dans la langue islandaise. Tous ces vocables sont traités par l’auteur, d’aprés leur sens: animaux, occupations, armes et guerre, bateaux, étoffes, etc. . . . (Chap. VI). Suivent des listes bibliographiques: æuvres islandaises traduites en frangais, appartenant tant á la vieille littérature (Eddas, Sagas, etc. . . . ), qu’ á la littérature moderne (Chap. VII); æuvres fran- gaises traduites en islandais — une centaine d’auteurs frangais ont été introduits dans la littérature islandaise, soit par le livre, soit par des périodiques paraissant en Islande ou en Amérique (Chap. VIII); enfin, æuvres dramatiques frangaises — une quarantaine — représentées en Islande (Chap. IX).
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Studia Islandica

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.